| Niye davayı mahkeme salonunda bırakmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نترك القضيه لقاعه المحكمه؟ شكرا لكم |
| Neden babanı yalnız bırakmıyoruz. | Open Subtitles | لا شيء لماذا .. لماذا لا نترك والدك وحده؟ |
| Bu dünyaya hiç bir şey getirmiyoruz ve geride hiç bir şey bırakmıyoruz... | Open Subtitles | لا نأتي بشيء إلى العالم و لا نترك شيئاً خلفنا |
| Seni burada bırakmıyoruz dostum. Delirdin mi sen? | Open Subtitles | نحن لن نتركك هنا يا رجل هل أنت مجنون؟ |
| Neden biz seni orada bırakmıyoruz da ne kadar hızlı yaşlandığını izlemiyoruz. | Open Subtitles | لماذا لا نتركك هنا لنرى ماهى السرعه التى ستهرم(تصبح عجوزا) بها |
| - Niye böyle bırakmıyoruz? | Open Subtitles | لما لا نتركه تحت تأثير التنويم المغناطيسي ؟ |
| Neden erkekleri, muhtemelen buraya geliş amaçları olan iş konuşmalarında baş başa bırakmıyoruz? | Open Subtitles | أتعلمان؟ لمَ لا ندع الرجال يناقشون أعمالهم التي يريدون الحديث عنها بينما نعدل مكياجنا؟ |
| Neden kararı ona bırakmıyoruz ki? İkimiz de onunla birer kez daha çıkacağız. | Open Subtitles | لمَ لا نتركها هي تقرر، سيخرج كل واحد منا معها في موعد واحد بعد |
| Geride kimseyi bırakmıyoruz, değil mi? | Open Subtitles | لا تتركني نحن لا نترك الرجال خلفنا، صحيح؟ |
| Ayrıca, geride adam bırakmıyoruz, değil mi? | Open Subtitles | إلى جانب نحن لا نترك أحداً خلفنا، أليس كذلك؟ |
| Size bir tüyo gelecekte dizüstü bilgisayarlarımızda asla SD kart bırakmıyoruz. | Open Subtitles | نصيحة محترف، دعونا لا نترك بطاقة الذاكرة ذاتها في اللابتوب إلى الأبد، في المستقبل. |
| Zalimce geldiğini biliyorum ama yaşayan bırakmıyoruz. | Open Subtitles | أعلم أن ذلك يبدو قاسيًا، لكنّنا لا نترك ناجين. |
| Niye davayı mahkeme salonunda bırakmıyoruz? | Open Subtitles | لماذا لا نترك القضية لقاعة المحكمة؟ |
| Pekâlâ. Neden kararı ona bırakmıyoruz? | Open Subtitles | هذا يكفي لماذا لا نترك الأمر لها ؟ |
| Seni işkence görmeye bırakmıyoruz. | Open Subtitles | لن نتركك هنا كى يتم تعذيبك |
| Seni bırakmıyoruz. Haydi gidelim. Michael? | Open Subtitles | لن نتركك , لنذهب |
| Seni burada bırakmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لن نتركك هنا |
| Bu demek oluyor ki onu Dagur için burada bırakmıyoruz. | Open Subtitles | ذلك يعنى أننا لن نتركه هنا لداجر |
| Bak, onu bırakmıyoruz. | Open Subtitles | انظري .. , لن نتركه |
| - Neden kararı mahkemeye bırakmıyoruz... suçlu mu suçsuz mu diye? | Open Subtitles | -هذا رأيك -لما لا ندع المحاكم تقرر إذ كانت قديسة أو آثمة؟ |
| Polislere de bırakmıyoruz, hastaneye de götürmüyoruz. | Open Subtitles | حسناً، لن نتركها هنا للشرطة ولن نأخذها للمستشفى |
| Eğer bu İngiltere'nin problemi ise neden bu işi onlara bırakmıyoruz? | Open Subtitles | إن كانت الحوادث في إنجلترا، لما لا نتركهم يتعاملون معها بأنفسهم ؟ |
| Onu çocukla asla yalnız bırakmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا ندعها ابدا لوحدها مع طفل |
| Bak, Jake her an içkilerle beraber burada olabilir. Neden kiminle olmak istediğini ona bırakmıyoruz. | Open Subtitles | جاك سيأتى هنا فى خلال لحظات لماذا لا ندعه يقرر من يريد ان يكون معه |