| Özür dilerim. Sadece iyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا آسف، أريد أن أترك إنطباعاً جيداً من المرة الأولى |
| Son derece heyecanlıyım, çünkü iyi bir etki bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا متوتر جدا لأني أريد أن أترك انطباعا جيدا |
| Fikrimi değiştirmemem için bunu sesli mesaj kutunuza bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد ترك هذه الرسالة على مجيبك الآلي لكي لا أغير رأيي |
| Kitabı bulurlarsa ulaşmaları için bir adres bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أود ترك عنواننا الجديد فى حالة إن وجدوا ذلك الكتاب |
| İlk yüksekokul seminerim olacak. İyi bir izlenim bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | انت تعلم مؤتمر الصف الدراسى الاول اريد ترك انطباعا جيدا |
| Üçüncüsü de, işi tamamen bırakmak istiyorum efendim. | Open Subtitles | والمطلب الثالث، أريد الخروج من أجل عائلتي سيدي. |
| Sizi şu düşünceyle bırakmak istiyorum: Yeşil floresan protein ve antikorların ikisi de başlangıçta tümüyle doğal ürünler. | TED | أود أن اترككم مع الفكره الآتيه: البروتين الأخضر المضيء والأجسام المضادة كلاهما منتج طبيعي تماماً منذ البدء |
| - Bütün bunlar ne için? - Bu çifti çok sevdim. Ve iyi bir etki bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | يعجبني هاذان الزوجان و أريد أن أترك انطباعاً جيداً |
| Kibirli gözükmek istemiyorum, sadece bir izlenim bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أبدو فخوراً، ولكنني أريد أن أترك انطباعاً |
| İyi bir izlenim bırakmak istiyorum. Yardım edebilirsin bana. | Open Subtitles | أريد أن أترك إنطباعٌ جيّد، بوسعكِ مساعدتي. |
| Eğleniyorum çocuklar ama, cidden sizinle çalışmayı bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | - ماذا تفعل؟ - أنا أمزح معكما يا رفاق لكن حقاً، أريد ترك التعامل معكما |
| Jay Twistle için bir mesaj bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | نعم، أريد ترك رسالة للسيد تويسل |
| Sadece iyi bir izlenim bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | ... حسناً أنا فقط أريد ترك انطباعا جيدا، لذلك |
| Açıkçası çok fazla zamanım kalmadı, ...bu nedenle çocuklarım için bir şeyler bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | حَسنٌ ، لم يتبق لي سنوات كثيره و أود ترك شيء لطفليّ |
| Bugün herşeye son vereceğim; sakallı Bayan Margeret'a suni elmastan tasmamı bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | والآن في اليوم الذي أنهيه كله أود ترك لـ(مارجريت) السيدة الملتحية طوق حجر الراين و آلة حلاقتي |
| Hayır, ben bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | لا , انا , انا اريد ترك الامر |
| bırakmak istiyorum bunları, hepimiz için. | Open Subtitles | أريد الخروج من ذلك و كذلك نحن جميعا , لبر الأمان |
| Dördüncü soruyu sizlere bırakmak istiyorum. Tasarımlarınız, iyi yaşam vizyonunuzu ifade ediyor mu? | TED | إذا ، هذا هو السؤال الرابع الذي أود أن أتركه لكم: ما هو تصور الحياة الجيدة الذي تحمله تصميماتك؟ |
| Aklımı okumayı aklından bile geçirme çünkü hepsini arkamda bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | ولا تفكري حتّى بقراءة ذهني، لأنني أريد نسيان ذلك فحسب |
| Arkamda sadece güzel anılar bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | انا أريد ان أترك ورائى ذكريات جميله عنى |
| - İyi bir izlenim bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أخلّف انطباعاً جيداً |
| Jamm'in evine seninle geldim çünkü arkamda güzel bir miras bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | اتعلمين , بأنني ذهبت الى جام الى معك لأنني انا ايضا اريد ان اترك ارثا لي هنا |
| Sayın Yargıç, bu noktada yerimi meslektaşım Charles Gunn'a bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | آه، حضرتك، في هذه النقطةِ أوَدُّ أَنْ أَتْركَ الأرضيةَ إلى زميلِي تشارلز غان تمت الملاحظة |
| Piyano derslerini bırakmak istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أتوقف عن أخذ دروس البيانو. |
| Sözlerimi bitirirken size bir kelime, bir tat, bırakmak istiyorum. | TED | وبينما أنهي حديثي، أترككم مع كلمة واحدة، أو نكهة واحدة. |
| Ve ben sizi orada bırakmak istiyorum, bu ekonominin küresel gelişim için muazzam bir güç olduğunu, ve bunu bu şekilde düşünmemiz gerektiğini söylüyorum. | TED | ولذلك فإني فقط أريد أن أترككم هناك، وأقول أن هذا الاقتصاد هو قوة هائلة للتنمية عالمية وعلينا أن نفكر به بتلك الطريقة |
| Mesaj bırakmak istiyorum. - Hayır, sinyor. | Open Subtitles | حسناً سأترك له رسالة |