| Seni eve bırakmama, dolabının anahtarını bana verip eşyalarını almama ne dersin? | Open Subtitles | ماذا عن هذا؟ ماذا عن أنا أوصلك للبيت، تعطيني المفايح لخزنتك، سأخرج الأشياء من هناك؟ |
| - Sizi eve bırakmama izin verin. | Open Subtitles | دعني أوصلك الى المنزل أنا بخير |
| Sizi oraya kadar bırakmama keşke izin verseniz Bayan Carter. | Open Subtitles | أتتمنى بأن تسمح لي بأن أوصلك ٍ، يا آنسة (كارتر) |
| Biz daha çıkarken... beni ailenin görmesini istemediğin için... seni kapının önüne bırakmama izin vermediğini hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين بينما كنا نتواعد كنت لا تسمحين لي بأن أوصلكِ لباب بيتكِ لأنك كنتِ لا تودين لأبويكِ أن يرياني؟ |
| Seni eve bırakmama izin ver. | Open Subtitles | دعيني على الأقل أوصلكِ للبيت |
| Yarın seni bırakmama ne dersin? | Open Subtitles | مارايكِ بـ أن أوصلكِ غدا ؟ |
| Seni bırakmama izin vermeliydin. | Open Subtitles | كان يجدر بك أن تجعلني أوصلك |
| - Seni bırakmama izin ver. - O kadar uzak değil. | Open Subtitles | دعيني أوصلك - أنه ليس بعيداً - |
| Seni gideceğin yere bırakmama ne dersin? | Open Subtitles | ما رأيك أن أوصلك لوجهتك؟ |
| - Hayır, lütfen. Sizi bırakmama izin verin. | Open Subtitles | كلا , من فضلك دعيني أوصلك |
| Seni eve bırakmama ne dersin? | Open Subtitles | لماذا لا أوصلك إلى المنزل؟ |
| Lütfen sizi eve bırakmama izin verin, Bayan Cheung. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أوصلكِ إلى منزلكِ آنسة (شيونغ) |
| Lütfen sizi eve bırakmama izin verin, Bayan Cheung. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أوصلكِ إلى منزلكِ آنسة (شيونغ) |