"bağımlılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدمنين
        
    • المدمنون
        
    • مدمنون
        
    • مدمني
        
    • مدمنان
        
    • المتعاطين
        
    Kamu sağlıkçılarının bakış açısına göre, bağımlılar aptalca şeyler yapıyor. TED ومن وجهة نظر مهوسي الصحة العامة فإن المدمنين هم الذين يقومون بخيارات حمقاء
    Doktorlar ve bağımlılar dışında kokusunu tanıyan pek çıkmaz. Open Subtitles و إذا إستثنينا الأطباء و المدمنين فلن تجد الكثيرين يعرفون رائحته
    Doktorlar ve bağımlılar dışında kokusunu tanıyan pek çıkmaz. Open Subtitles و إذا إستثنينا الأطباء و المدمنين فلن تجد الكثيرين يعرفون رائحته
    bağımlılar oy kullanmazlar. Open Subtitles الربح الضخم هذه حقيقة إقتصادية المدمنون لا يصوتون
    Şey, aynı zamanda dedi ki, ...bağımlılar tipik olarak aldıkları miktar hakkında yalan söylerlermiş. Open Subtitles . . و قال أيضاً المدمنون يميلون للكذب بشأن جرعاتهم
    Evet, bağımlılar ve bunun tedavisi yok. Open Subtitles نعم , انه مدمنون على النار , لا يوجد علاج لذلك
    Şimdiye kadar aklımıza gelen en iyi plan bağımlılar öğlen uykusundayken malları teker teker alıp zulalamak mı? Open Subtitles إلى الآن, أفضل خطه أتينا بها هي اخذ الأكياس على حدى إلى مخزننا بينما ياخذون مدمني الميثان قيلولة الظهر حسناً؟
    bağımlılar konusunda güvenebileceğin bir tek şey var. Open Subtitles : هناك شيء واحد تستطيعين إعتماده مع المدمنين
    bağımlılar, içkiyle kafayı bulurlar ve her şeyi idare edebileceklerini sanarlar ama aslında edemezler. Open Subtitles المدمنين يدمنون الخمر ويعتقدون انهم مسيطرين على الوضع لكن العكس صحيح
    Birkaç gün önceki isimsiz bağımlılar toplantısına gelmeyince sponsoru kayıt olduğunu bildirmiş. Open Subtitles راعٍ بُلّغ عن فقدانه عندما لم يأتِ لإجتماع لزمالة المدمنين المجهولين منذ بضعة أيام.
    Pekâlâ, bu biraz garip ama bütün bağımlılar ağız çalkalama suyuyla sorun yaşamaz. Open Subtitles حسناً، إنّه غريب قليلاً، ولكن ليس كلّ المدمنين يسكرون بغسول الفم.
    bağımlılar hakkında önemli bir şey var, ilk telefonu açmazlar. Open Subtitles هل رأيتِ , الشيئ حول المدمنين , أنهم لا يتصلونَ أولا.
    Satıcılar ve bağımlılar dışında kimse buraya gelmez. Open Subtitles لا أحد يأتي إلى هنا ماعدا التجار و المدمنين.
    İkimiz de biliyoruz ki bağımlılar öyle olmasa bile bağımlılıklarının kontrol altında olduğunu söylerler. Open Subtitles كلانـا يعلم أن المدمنين يقولون إنهم يتحكمون في مشكلة إدمـانهم رغم أنهم بعكس ذلك.
    Ergen kaçaklar, suçlular, bağımlılar için. Open Subtitles منزل على جانب الطريق للهاربين أصحاب الجنح و المدمنين
    Kullandı çünkü bir bağımlıydı ve bağımlılar bunu yapar. Open Subtitles وقالت إنها تستخدم لأنها كانت مدمنة، وهذا هو ما يفعله المدمنين.
    Şimdilik çaresiz olanlar, suçlular, fakirler, bağımlılar, hastalar, çıkış yolu olmayanlar. Open Subtitles المدانون, المدمنون, المرضى الفقراء, والذين ضلّوا طريقهم النظام الفيدرالي للسجون خرج عن السيطرة,
    Bildiğin gibi biz bağımlılar çok da duygusal değiliz. Open Subtitles نحن المدمنون, كما تعلمين,لسنا متزنين كثيرا
    bağımlılar da bunu söyler zaten, kontrol altında derler. Open Subtitles ،هذا مـا يقوله كل المدمنون .أنهم متحكمون بزمام الأمور
    Öyle bir şekilde bağımlılar ki hareketlerinin sebep olduğu sonuçları tamamen inkar ediyorlar. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص مدمنين على ماذا؟ على الربح. هم مدمنون لدرجة
    Riskli yaşam tarzları var, muhtemelen fahişeler ve kesinlikle bağımlılar. Open Subtitles حياة عالية المخاطر، وربما العاهرات، بالتأكيد مدمني المخدرات.
    Bu adamlar birbirlerine bağımlılar. Open Subtitles هذان الرجلان مدمنان على بعضيهما
    Uzun süreli bağımlılar bile hata yapabilir Cam. Open Subtitles حتى المتعاطين من ذو الخبره يخطأو،يا كام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more