| Şimdi hareketi başlatabilirsiniz. Başüstüne, efendim. | Open Subtitles | ـ يمكنك البدأ في المطاردة الآن ـ حاضر يا سيدي |
| Başüstüne, kaptan! | Open Subtitles | أنظر بحده, هناك حاضر , يا كابتن |
| Shimoda köyüne gidin ve neler olduğunu araştırın Başüstüne! | Open Subtitles | إذهب إلى قرية "شيمودا" وإكتشف ما الذي حدث بالفعل. حاضر. |
| Çıkar onları. - Başüstüne. | Open Subtitles | احضرهم هنا أمرك يا سيدي |
| - Başüstüne. - Kımılda ukala. | Open Subtitles | أمرك يا سيدي تحرك |
| Başüstüne, efendim. Bu çok yakın olacak. | Open Subtitles | عُلِم يا سيدي, هذا سوف يكون قريباً |
| - Anakaraya geri gönder, Çavuş. - Başüstüne! Hadi bakalım! | Open Subtitles | اصطحبهم الى الشاطئ ايها العريف حاضر يا سيدى . |
| Beş dakikan var asker ve bu dakikaları iyi değerlendir. Başüstüne. | Open Subtitles | لديك خمس دقائق أيها الجندي وأقترح أن تستخدمها - حاضر سيدي - |
| Sola tam, yukarı 20 derece, Başüstüne! | Open Subtitles | كامل الدفة لليسار بزاوية 20 , حاضر |
| - Tamam bunu da gönder. - Başüstüne. | Open Subtitles | حسنا، قم بإرسال هذه أيضا- حاضر سيدي- |
| Başüstüne, Kaptan. | Open Subtitles | حاضر أيها القبطان |
| Başüstüne, Kaptan. | Open Subtitles | حاضر أيها القبطان |
| Tam yol yana, Başüstüne. | Open Subtitles | -التقدم مع حماية الجناح, حاضر يا سيدي |
| Başüstüne Çavuşum. | Open Subtitles | حاضر أيها الرقيب |
| Nigel! Sana bir emir verdim. "Başüstüne" desen ölür müsün yani? | Open Subtitles | يا (نايجل) لقد أعطيتك أمراً مع أجل سيدي حاضر سيدي هل يمكنك ذلك ؟ |
| Başüstüne, dedektif. | Open Subtitles | حاضر سيدى المفتش |
| Başüstüne... Bay Wenger. | Open Subtitles | حاضر سيدي,سيد وينقر |
| Başüstüne efendim. Anlaşılmıştır. | Open Subtitles | أمرك سيدي سنشرع في هذا |
| - Tamam mı? - Başüstüne şerif. | Open Subtitles | هل فهمت أمرك سيدي |
| - Arabanın arkasından ayrılmayın! - Başüstüne kumandanım. | Open Subtitles | لا ترفع رأسك أمرك يا قائدي - |
| Başüstüne, Kaptan. | Open Subtitles | عُلِم أيها القبطان |
| - Başüstüne efendim. Haydi, kalk. | Open Subtitles | حسناً سيدي, هيا قف |
| - Teğmen, girişi koruyun. - Başüstüne. | Open Subtitles | أيّها الملازم, إحرس هذه البوّابة - نعم سيّدي - |