| Yani, şimdiye kadar kanser araştırmasındaki tıbbi alanda başımıza gelen en iyi şey buzdolabının icat edilmesi. | TED | لذلك فأفضل شيء حدث لنا حتى الان في الساحة الطبية في مجال أبحاث السرطان هو حقيقة اختراع الثلاجة. |
| Neredeyse başımıza gelen en muhteşem şey... | Open Subtitles | انه الى حد ما اعظم ما حدث لنا اكثر من اي وقت مضى |
| Elektrik kesintisi başımıza gelen en güzel şey diyebilirim. | Open Subtitles | أنا أقول بإن إنقطاع الكهرباء هو أفضل شيءٍ قد حدث لنا على الإطلاق. |
| Krizin başımıza gelen en iyi şey olduğunu hissetmemizi sağlamıştı. | Open Subtitles | جعلك تشعر ومأن الأزمة كانت أفضل شيء قد حدث |
| Yaptığımız şey bu. başımıza gelen herşeyden bir anlam çıkarmaya çalışıyoruz. | TED | هذا ما نفعله نحاول ان نجعل لكل شيء يحدث لنا معنى. |
| Biz hayatta başımıza gelen her küçük şeyi değiştiremeyiz, ama onları tecrübe etme şeklimizi değiştirebiliriz. | TED | لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور |
| Bazen başımıza gelen felaketlere anlam veremiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف لم تحدث لنا أشياءً فظيعة أحياناً |
| başımıza gelen şeylere rağmen... ..bir bakıma buna minnettarım. | Open Subtitles | بعضَ القرارات الصعبة لذا ، بالرّغم من كل شيء حدثَ لنا ، أنا ممتنٌّ بطريقة ما |
| Buradan ayrılmak, başımıza gelen en iyi şeydi. | Open Subtitles | ترك حديقة الحيوانات كان أفضل شيء حدث لنا على الإطلاق |
| başımıza gelen şeyler berbattı ama bu kim olduğumuzu belirleyemez. | Open Subtitles | ،ما حدث لنا كان أمرًا مريعًا ولكن لا ينبغي هذا أن يحدد هويتنا |
| Riley, o kızın ön cama fırlaması bizim başımıza gelen en iyi şey. | Open Subtitles | رايلى,هبوط جسم تلك الفتاة على الزجاج الامامى هو افضل شئ حدث لنا على الاطلاق |
| Ve başımıza gelen iyi ya da kötü şeylerin hiçbir önemi olmazdı. | Open Subtitles | والأشياء الجيدة التي حدث لنا يمكنها ألا تعني شيئًا ولا الأشياء السيئة أيضًا |
| Krizin başımıza gelen en iyi şey olduğunu hissetmemizi sağlamıştı. | Open Subtitles | جعلك تشعر ومأن الأزمة كانت أفضل شيء قد حدث |
| O günden bu yana başımıza gelen her şeyi silip atarız. | Open Subtitles | يمكننا محو ما قد حدث لنا منذ ذلك الوقت |
| Hayatta başımıza gelen şeylerin büyük çoğunluğunu unuturuz ve bazen de hafıza tamamıyla yaratıcıdır. | TED | لأننا ننسى الكثير مما يحدث لنا في الحياة، والذاكرة في بعض الأحيان تختلق ما لم يحدث. |
| -Bu başımıza gelen en iyi şey olabilir. -Hayır hayır hayır hayır hayır hayır hayır | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا |
| -Bu başımıza gelen en iyi şey olamaz. -Evet sen doğum günü dileğinin gücünü kötüye kullandın ve hepimize kötü şans getirdin. | Open Subtitles | هذا ليس أفضل شيء يحدث لنا على الاطلاق نعم، لقد إنتهكت قوّة عيد الميلاد الأمنية |
| Zamanı başımıza gelen olayları kontrol etmeye çalışarak harcarız. | Open Subtitles | نقضي وقتا طويلا و نحن نحاول أن نتحكم في تلك الأشياء التي تحدث لنا هــــــراء |
| Şayet bela aramaya başlarsan, başımıza gelen tüm bu güzel şeyleri kaybedebiliriz. | Open Subtitles | ... إذا بدأت في افتعال المشاكل فقد نفقد كل الأشياء الجيدة التي تحدث لنا |
| başımıza gelen her kötü ya da aptalca her şeyin arkasındaki neden buymuş gibi geliyor. | Open Subtitles | اشعر أن هذا هوَ القصد خلفَ كل أمرٍ سئ أو غبيٍ حدثَ لنا قط |