| Başını dik tut, aşağı bakma ama dik dik de bakma. | Open Subtitles | ارفع رأسك ولا تنظر إلى الأسفل ولكن لا تحدّق أيضاً. ولا تقامر. |
| Başını dik tut. Ağlayacak mısın yoksa? | Open Subtitles | ارفع رأسك يا ولد انت لن تبكي اليس كذلك؟ |
| "Fırtınada yürürken, Başını dik tut." | Open Subtitles | عندما نتمشي في العاصفة ارفع رأسك |
| Başını dik tut ve gözün ödül de olsun. | Open Subtitles | إرفع رأسك عالياً، لا تشح بنظرك عن الجائزة |
| Başını dik tut, yapabileceğin en iyi şey bu. | Open Subtitles | إرفع رأسك إلى ألأعلى هو أفضل رهانك |
| Her zaman yaptığını yapmaya devam et. Başını dik tut. | Open Subtitles | واصلي ما كنت تقومين به , ابقي رأسك عاليا |
| Başını dik tut. | Open Subtitles | ابقي رأسك عاليا |
| Şu kepi gözlerinin üzerinden kaldır ve Başını dik tut. | Open Subtitles | ارفع هذه القبعه عن عيناك و أرفع رأسك قليلا |
| Başını dik tut, tamam mı evlat? | Open Subtitles | ارفع رأسك يا بنيّ اما بخصوص الشخص الآخر |
| Başını dik tut, evlat. | Open Subtitles | ارفع رأسك يا بنيّ |
| Ve oraya gidince, Başını dik tut. | Open Subtitles | وعند وصلك هناك ارفع رأسك |
| Başını dik tut. | Open Subtitles | ارفع رأسك |
| Başını dik tut. | Open Subtitles | بوكيه... إرفع رأسك عالياً |
| Başını dik tut | Open Subtitles | إرفع رأسك |
| Başını dik tut. | Open Subtitles | إرفع رأسك ! |
| Ağlama. Başını dik tut. | Open Subtitles | لا تبكي، أرفع رأسك |