| Kızın başına ne geldiyse geldi, | Open Subtitles | لذا مهما حدث لتلك الفتاة ليلة أمس يا عمدة |
| Geçmişte başına ne geldiyse geldi, senin iyi biri olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | مهما حدث لك فى ماضيك انا أعرف أنك جديد انت سلبت حياة |
| Ve, onların başına ne geldiyse bu bana da olabilirdi. | Open Subtitles | ...مهما حدث لهم كان من الممكن أن يحدث لي أيضاً |
| Çölde başına ne gelmiş olursa olsun vazgeçemeyiz. | Open Subtitles | مهما حدث له في الصحراء، نحن لا يمكن أن تتخلى عنه |
| Geçmişte başına ne geldiyse, geçti artık. | Open Subtitles | مهما حدث لك بالماضي فقد أنتهى الآن |
| Yani, başına ne gelirse gelsin, bunu yapmamalısın. | Open Subtitles | أعني، لا يجدر بك فعل ذلك مهما حدث |
| Onun başına ne gelirse, kişisel algılama. | Open Subtitles | مهما حدث له، لك لا يمكن أن أعتبر شخصيا. |
| başına ne gelirse gelsin, hiç büyüme. | Open Subtitles | مهما حدث لك لا يكبر. |
| Fiona, başına ne bok geldi, bilmiyorum, ama felç olmayı haketmiyorsun. | Open Subtitles | (فيونا) , مهما حدث اليكى انت لاتستحق ان تكونى معاقة. |
| Her neredeyse, başına ne geldiyse... | Open Subtitles | ... حيثما توجد، مهما حدث |
| Oswaltların başına ne geldiyse, tekrar olmaya devam edecek. | Open Subtitles | (مهما حدث في (أوزوالت سيحدث مجدداً |