"başaramayacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • تنجح
        
    • تنجو
        
    • تستطيعى فعلها
        
    • ستفشل
        
    • لن تستطيع النجاة
        
    • لن تستطيع فعلها
        
    • لن تفعلها
        
    • لن تنجحي
        
    Bubba, en yakın kasaba 30 mil uzakta eğer baş aşağı dönüp ellerinin üzerinde yürümezsen, başaramayacaksın, dedim. Open Subtitles ثم قلت إن أقرب مدينة تبعد 30ميل حتى لو قلبت جسمك ومشيت بذراعيك فلن تنجح
    Trafiğin yoğun olduğu saat. Şehirden gidersen asla başaramayacaksın. Tamam. Open Subtitles انه ساعه الازدحام ، انت لن تنجح فى الوصول فى الموعد ، دعنى اجمع اشيائى
    Eğer espri anlayışın böyle devam ederse başaramayacaksın. Open Subtitles اذا احتفظت بحسك الفكاهي فبإمكانك ان تنجح
    Hayır, çünkü başaramayacaksın. Open Subtitles لا لأنك لن تنجو
    Hayır, çünkü başaramayacaksın. Open Subtitles لا لأنك لن تنجو
    Tırmanmak çok tehlikeli. başaramayacaksın. Open Subtitles مادى لا تقدرى التسلق لها إنه خطر جدا.لن تستطيعى فعلها
    Ama çok çabuk bitecek. Çünkü başaramayacaksın. Open Subtitles لكن هذا سينتهي قريباً لأنك ستفشل
    Durma, nasılsa başaramayacaksın. Seni öldürme zahmetinden de kurtulmuş olurum. Open Subtitles أمضي ، لكنكَ لنّ تنجح ،هذا سيوفر عليّ عناء الأجرام بحق نفسي.
    Ne kanıtlamaya çalışıyorsun bilmiyorum ama başaramayacaksın. Open Subtitles مهما كان الذي تحاول إثباته , فأن لم تنجح
    Yeşim taşı sarayını yok etmiş olabilirsin ama asla başaramayacaksın. Open Subtitles "ربما تكون قد دمرت قصر "الجايد لكنك لن تنجح أبدا
    başaramayacaksın Morgan. Oğlun Petey yetim kalacak. Open Subtitles لن تنجح"يا "مورجان وسيصبح أبنك "بيتي"يتيماً ، هل تدرك هذا؟
    Asla benim gibi olmayı başaramayacaksın. Open Subtitles لن تنجح ابدا في الإرتقاء الي مكانتي
    Kararımı sorgulamak için buradasın. Ama başaramayacaksın. Open Subtitles جئتَ للتشكيك بعزيمتي لكنْ لن تنجح
    Ama başaramayacaksın, kralı geri getirmeyi. Open Subtitles لكنك لن تنجح في إعادة الملك
    O hâlde başaramayacaksın. Open Subtitles إذًا لن تنجو.
    Ama sen başaramayacaksın. Open Subtitles لكنك لن تنجو.
    - Asla başaramayacaksın. Open Subtitles -أنت لن تنجو
    Hayır, hayır, hayır. başaramayacaksın. başaramayacaksın! Open Subtitles لا ، لا ، لا ، لا ، لن تستطيعى فعلها لن تستطيعى فعلها
    Ona şunu söylemiştim. ''Bana yapmaya çalıştığın şeye lanet olsun, asla başaramayacaksın.'' Bu örücüler bireysel bir hayat yaşamıyorlardı, Onların ilişkili bir hayatları vardı ve hayat değerleri farklıydı. TED إجابتي له هي، "أياً كان هدفك ضدي، ستفشل تماماً، أنت لن تفعل ذلك." هؤلاء النساجون لا يعيشون حياة فردية، إنهم يعيشون حياة ذات علاقات، حياة بها مجموعات مختلفة من القيم.
    başaramayacaksın. Open Subtitles لن تستطيع النجاة.
    Vazgeç. Asla başaramayacaksın. Open Subtitles استسلم, لن تستطيع فعلها
    Asla başaramayacaksın Joe. Neden hemen vazgeçmiyorsun? Open Subtitles لن تفعلها أبداً يا چو لما لا تستسلم فقط الآن؟
    Hayır, hayır, hayır. başaramayacaksın. başaramayacaksın! Open Subtitles لا لا لن تنجحي لن تنجحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more