| Üzgünüm,ama bana başka çare bırakmadın. - FCC'yi aradım. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لكن لم تترك أي خيار إتصلت بلجنة الاتصالات الفدرالية |
| Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. | Open Subtitles | لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار |
| Bize masadaki diğer seçenekleri, çok nahoş olanları denemekten başka çare bırakmıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتركنا من دون أي خيار آخر غير المضي بإجرائات أخرى إجرائات لن تعجبك |
| Tatlım, başka çare yok. Yapmalıyım, üzgünüm. | Open Subtitles | حبيبتي، لا يوجد أي خيار آخر يجب أن أفعل ذلك، أنا آسف |
| Bana yine kibarca sormaktan başka çare bırakmıyorsun. | Open Subtitles | لم تدع أمامي خيار سوى أن اسألك بلطف مجدداً |
| Pek uygun değil ama başka çare de yok. | Open Subtitles | حسناً، هذا ليس أمراً مثالياً ولكننا لا نملك خياراً آخر |
| O halde özür dilerim. Bana başka çare bırakmadın. | Open Subtitles | {\pos(190,200)} إذن أنا آسف يا سيدي فلم تترك ليّ خيارًا |
| Saldırının şiddeti doğrudan kanun adamlarına yapılmış olması seni en yüksek cezaya çarptırmaktan başka çare bırakmıyor bana. | Open Subtitles | لقسوة اعتدائك بالإضافة أن الدعوة مقامة عليك من ضابط يُمثّل القانون هذهِ الأمور لم تترك لي أي خيار |
| Bize başka çare bırakmıyorsun. | Open Subtitles | من ستصدقون؟ أنت لم تعطينا أي خيار |
| Yapılması gerekiyordu, bize başka çare tanımadılar. | Open Subtitles | تحتم علينا فعل ذلك لم يعطونا أي خيار |
| Whitehall başka çare bulamayacak, inan bana. | Open Subtitles | الحكومة البريطانية لن يكون لها أي خيار |
| Bize, sizi öldürmekten başka çare bırakmıyorsunuz. | Open Subtitles | لم تتركوا لنا خيار آخر... إلا أن ننسفكم. |
| Üzgünüm ama bana başka çare bırakmadın. | Open Subtitles | أنا آسف لكنّك لم تترك لي خيار آخر |
| başka çare bırakmadın. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار آخر غير إنجاز هذا. |
| Bana tüm malzemelerin maliyetini istemekten başka çare bırakmadın. 10$. | Open Subtitles | إذاً ليس لدي خيار سوى جعلك تدفع التكلفة الكاملة للمواد, عشر دولارات |
| Pekala, görevimden istifa etmekten başka çare bırakmadınız bana. | Open Subtitles | حسنا، أنت لا تترك لي خيار سوى تقديم استقالتي |
| Ve siz bunu reddettiğinizden bu yana bana başka çare bırakmadınız. | Open Subtitles | فإنَّكم لا تتركون لديَّ خياراً آخر |
| Bırakmadın bana başka çare | Open Subtitles | " أنتِ لم تُعطِني خيارًا آخر " |
| başka çare yok, eğer böyle yapmazsan, şehrimiz ikiye ayrılıp yok olacak. | Open Subtitles | لا يوجد إصلاح إلا إذا كان يمكنك الهروب والإختفاء |
| Elimizdeki petrol sadece 18 ay yeter. Savaşmaktan başka çare yok. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي لثمانية عشر شهرا فقط وليس أمامنا خيار سوي الحرب |