| Yemen'e giremememin ardından birkaç ay sonra, başka bir ekip bana sahip çıktı. | TED | في الواقع، بعد عدة أشهر من عجزي عن الدخول إلى اليمَن، قام فريق آخر باصطحابي. |
| Belki de iyi olup olmadıklarına bakmak için başka bir ekip daha göndermelisiniz. | Open Subtitles | لربما يجب أن نرسل فريق آخر لنتأكد من أنهم على ما يرام. |
| Ama görsel teyit ya da bizden bir talep olmaksızın başka bir ekip gönderemez. | Open Subtitles | ولكن من دون تأكيد بصري او طلب منا، انه لا يمكن ارسال فريق آخر. |
| Güzel iş çıkarmışsın ama başka bir ekip yollayalım. | Open Subtitles | هذا عمل عظيم ، لكن ينبغي علينا إرسال فريق آخر |
| Matt, en az 12 saatten önce başka bir ekip gönderemiyoruz. | Open Subtitles | (مات)، لا يمكننا إرسال فريق آخر قبل 12 ساعة على الأقل. |
| Koruyucu giysiyle başka bir ekip daha gönderebilirim. | Open Subtitles | بإمكاني إرسال فريق آخر |
| Pisliğinizi temizlemek için başka bir ekip yolluyorum. Ama ben Bennett'i tanıyorum. | Open Subtitles | سوف أحضر فريق آخر لمسح فوضاكم |
| Ya da başka bir ekip bul. | Open Subtitles | أو جدي فريق آخر |
| Komutan Taylor karanlık çökene kadar dönmezse, başka bir ekip göndermeyi düşünebilirim. | Open Subtitles | إن لم يراسلنا القائد (تايلور) حتى يحل الليل، فسأفكر في إرسال فريق آخر.. -في ذات الوقت .. |
| Strauss'la konuşup başka bir ekip yollamasını söyle. | Open Subtitles | كلمي (ستروز) واطلبي منها ارسال فريق آخر |