"başka bir fikrim" - Translation from Turkish to Arabic

    • فكرة أخرى
        
    Benim başka bir fikrim var. Halka açıklarız ve hikayemizi basına anlatırız. Open Subtitles لديّ فكرة أخرى يمكننا أن نظهر للعامة ونخبر الصحافة بشأننا
    Pekii ama eğer onu bulamazsa benim başka bir fikrim var. Open Subtitles حسنا، لكن إن لم يعثر عليه، لدي فكرة أخرى.
    Ama bu haritayla ilgili başka bir fikrim daha vardı. TED ولكن لدي فكرة أخرى لهذه الخريطة.
    Siz onu halledin. Benim başka bir fikrim var. Open Subtitles افعلي أنتِ ذلك أمّا أنا فلديّ فكرة أخرى
    - Kesin platin plak alır. - Benim başka bir fikrim var. Open Subtitles قـد يـزيـل هـذا الـتـوتـر - أتـعـلم، لدي فكرة أخرى جـيـدة -
    Hayır, hayır. başka bir fikrim var. Open Subtitles أوه, لا,لا, لا ، لديّ فكرة أخرى.
    Aslına bakarsan Hayvan, benim başka bir fikrim var... Open Subtitles ...سأُخبرك شيئاً أيـّها الحيوان ...لدي فكرة أخرى
    Çok uzaktalar. Dacra'nı boşuna harcama. Benim başka bir fikrim var. Open Subtitles إنهما إبتعدا كثيراً ، لا تـُهدري الـ"داكرا"، لديّ فكرة أخرى.
    Bekle sen biraz. başka bir fikrim var galiba. Open Subtitles فلتنتظر، لربّما تكون لديّ فكرة أخرى.
    - başka bir fikrim var. - Peki. Neymiş? Open Subtitles ـ لدىّ فكرة أخرى ـ حسناً ، ما هى ؟
    Tamam. Çekicisin Ama başka bir fikrim var. Open Subtitles مفهوم، هذا مُغرٍ، لكن لديّ فكرة أخرى.
    Tamam başka bir fikrim var. Birlikte gidelim. Open Subtitles حسناً، لدي فكرة أخرى لنذهب معاً
    Ne biliyorsan bize söylersen. başka bir fikrim var. Open Subtitles إذا قولت لنا ما تعرفه لدي فكرة أخرى
    Ama başka bir fikrim var. Open Subtitles ولكن عندى فكرة أخرى.
    Ama başka bir fikrim var. Open Subtitles لكن لدي فكرة أخرى.
    başka bir fikrim var. Open Subtitles لديّ فكرة أخرى.
    Aslında, benim başka bir fikrim var. Open Subtitles فى الحقيقه , عندى فكرة أخرى
    - başka bir fikrim var. Open Subtitles لدى فكرة أخرى لا.
    Benim başka bir fikrim var. Hayır! Bir imgelem gör. Open Subtitles لدي فكرة أخرى إحصلي على رؤية
    başka bir fikrim var. Open Subtitles أعتقد أن لدي فكرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more