"başkentlerini" - Translation from Turkish to Arabic

    • عواصم
        
    • عاصمتهم
        
    • عاصمة
        
    Çok gür ve ışıltılı saçları vardı, küçük, şirin bir kalemliği.. Eyaletlerin başkentlerini ezbere biliyordu, hecelemesi muhteşemdi. TED لقد كان لها شعر كثيف لامع و علبة أقلام رصاص صغيرة ظريفة، تعرف جيدا عواصم الولايات، و تجيد الهجاء.
    Tamam. Kim 50 eyaletin başkentlerini sayabilir? Open Subtitles حسن، من يستطيع معرفة جميع عواصم ولايات "أمريكا"?
    - Ne demek. - Git de eyalet başkentlerini öğren sen. Open Subtitles لاشكر على واجب اذهبي وتعلمي عواصم الدول
    Pyr'e göz açıp kapayıncaya kadar gidebilirim ve onlar daha ne olduğunu bile anlamadan başkentlerini yerle bir edebilirim. Open Subtitles ولدينا المقدرة في السفر عبر القفز الوميضي في لمحة بصر نهجم على عاصمتهم وتدمير أسطورهم قبل أن ينطلق حتى
    Yoksa Konishi'nin başkentlerini daha önce almasına izin vermeye mi çalışıyorsunuz? Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} أم تريد لـ(كونيشي) أن يستولي على عاصمتهم أولاً؟
    Ben, eyalet başkentlerini bilmiyorum, ve kesinlikle başkanlarıda bilmiyorum. Open Subtitles أنا لاأعرف عاصمة الولاية وبالتأكيد أنا لا أعرف الرئيس
    - Eyaletlerin başkentlerini öğrenmem gerekmiyor muydu? Open Subtitles ألا يجب أن أتعلم ما هي عاصمة الولاية؟
    Türkler, Avrupa başkentlerini hiçbir zaman fethetmedi. Open Subtitles غزا الأتراك أبدا عواصم أوروبا و هناك.
    Lis, kadınlar kolay iş. Zor olan ülkelerin başkentlerini ezberlemek. Open Subtitles (ليس) ، معاملة النساء أمر سهل، لكن حفظ عواصم الولايات هو الصعب
    Söyleyeceğim ülkelerin başkentlerini söyle. Open Subtitles ما أسماء عواصم هذه البلاد
    Ben dünya başkentlerini diyorsunuz sandım. Open Subtitles ؟ ظننتُ بأنك قلت عواصم العالم
    Joseon'a gelirken suyollarına bir göz attım da sabah gelgitinde Jindo civarından ilerlersek gece ordumuzu ikmal edebilir ve yine de başkentlerini ele geçirebiliriz. Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} في طريقنا إلى (جوسون) ألقيتُ نظرة على ممرهم البحري {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} لو تحركنا إلى (جيندو) أثناء المد في الصباح {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} يمكننا أن نجهّز جيشنا ليلاً و نستولي على عاصمتهم
    Jindo'nun önündeki büyük kanal boyunca ilerleyip başkentlerini almalıyız! Open Subtitles {\cH9CFFFE} {\pos(190,208)} يجب علينا أن نتحرك عبر قناة (جيندو) الكبيرة... {\cH9CFFFE} {\pos(190,250)} و نستولي على عاصمتهم.
    Harika! Tüm eyalet başkentlerini vuruyorum. Open Subtitles رائع أنا أنسف عاصمة الولاية
    - Eyaletlerin başkentlerini öğrenmem gerekmiyor muydu? Open Subtitles - ألا يجب أن أتعلم ما هي عاصمة الولاية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more