"başlamamız gerek" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن نبدأ
        
    • علينا أن نبدأ
        
    • يجب علينا البدء
        
    Sıfırdan başlamamız gerek. Open Subtitles أنت لا تقول شيئًا؟ يجب أن نبدأ بسجل جديد
    Önümüzdeki haftalarda terapiye başlamamız gerek. Open Subtitles يجب أن نبدأ العلاج في وقت ما أثناء الأسابيع القليلة القادمة
    Sizi pusuya düşürdüğüm için özür dilerim çocuklar ama tekrar konuşmaya başlamamız gerek hepimizin. Open Subtitles أنا اسف لخداعكم ولكن يجب أن نبدأ بالحديث مجددا جميعنا
    Daha ucuz yulaf ezmesi kullanmaya başlamamız gerek. Open Subtitles علينا أن نبدأ بإستخدام دقيق الشوفان الأرخص
    Şimdi, bilgilerimizi paylaşmaya başlamamız gerek, ...yoksa daha fazla çuvallayacağız. Open Subtitles الآن علينا أن نبدأ بمشاركة المعلومات أو سيكون لدينا الكثير من الفشل
    Yüzmeye başlamamız gerek. Open Subtitles يجب علينا البدء بالسباحة
    Onları aramaya başlamamız gerek. Open Subtitles يجب علينا البدء بالبحث عليهم
    Şimdi eğer ben çalıştıracaksam seni en baştan başlamamız gerek. Open Subtitles لكي أدرّبك يجب أن نبدأ من القاع
    Kesinlikle tartışmaya Gandhi'yle başlamamız gerek! Open Subtitles من الواضح أنه يجب أن نبدأ المناظرة "بـ"غاندي
    Bir yerden başlamamız gerek, değil mi? Open Subtitles يجب أن نبدأ من نقطةٍ ما، أليس كذلك ؟
    -Tatlım, başlamamız gerek. Open Subtitles حبيبي,يجب أن نبدأ
    Kaçakçılıkla başlamamız gerek bence. Open Subtitles و بالتهريب يجب أن نبدأ
    Ve hemen başlamamız gerek. Open Subtitles . و نحن يجب أن نبدأ مباشرة
    - Onları aramaya başlamamız gerek. Open Subtitles يجب أن نبدأ البحث عنهم
    başlamamız gerek. Çok çocuk var. Open Subtitles يجب أن نبدأ هناك العديد
    Baştan başlamamız gerek diyorum. Open Subtitles -أظن أننا يجب أن نبدأ من جديد
    Evet, çok nadir eşyalar var ama bunlarla başlamamız gerek. Open Subtitles أجل، هناك أشياء نادرة للغاية هنا بالفعل، ولكن علينا أن نبدأ بهذه.
    Ama hemen başlamamız gerek. Zaten oldukça gerideyiz şu an. Open Subtitles لكن علينا أن نبدأ على الفور نحن بالفعل متخلفون
    Ufaktan başlamamız gerek. Bir yüze, markaya ihtiyacımız var ve odaklanmamız gereken bu. Open Subtitles يتعين علينا أن نبدأ بشيء صغير نحن بحاجة إلى وجه, علامة تجارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more