"babam burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • أبي هنا
        
    • والدي هنا
        
    • أبى هنا
        
    • أبي هُنا
        
    • ابى هنا
        
    • ابي هنا
        
    • والدنا هنا
        
    • أبي كان هنا
        
    Babam burada buldu beni ve gerçekten çok kızgın çünkü cezalı olmam gerekirdi. Open Subtitles أبي هنا فقط وَجدَني، وهو مجنونُ جداً لأن أَنا مُفتَرَضُ لكي يُقعَدَ.
    Eğer Babam burada olsaydı, ve öldürülen içimizden biri olsaydı buradan kaçıp gitmemiz gerektiğini mi söylerdi? Open Subtitles لو كان أبي هنا و أحدنا قد قتل هل كان سيقول أنه علينا الفرار ؟
    Ama Babam burada olmadığı zamanlar... birikmiş verilerimi işlemden geçiriyorum. Open Subtitles لكن عندما لا يكون أبي هنا أقوم بإطفاء دارات الطاقة خاصتي وأقوم بمعالجة البيانات المجمّعة
    Birkaç kilometre ötede doğdum ben. Anam Babam burada yatıyor. Open Subtitles ولدت هنا و أبعد 20 كلم لقد دفن والدي هنا
    Uzun zaman önce Babam burada çalışırken annemin de buna benzer bir tane vardı. Open Subtitles كان لديها واحد مثله عندما عمل والدي هنا منذ زمن طويل
    Eğer Babam burada olsaydı kimse saçımı kesemezdi. Open Subtitles لو كان أبى هنا لما أستطاع أحد قص شعرى
    Babam burada yaşadığı zamanlar, ortalığı bok götürüyordu. Open Subtitles عندما كان يعيش أبي هنا كان هذا المكان يعم بالفوضى
    - Babam burada. Hapse girebilirsin. - Biliyorum. Open Subtitles أبي هنا, تستطيع أن تذهب إلى السجن
    Babam burada. Onu boş olan kata aldırmak istiyorum da. Open Subtitles أبي هنا واريد نقله إلى الطابق الفارغ
    Babam burada olabilir, gelip görmek zorundaydım. Open Subtitles قد يكون أبي هنا, كان يجب أن أتي و أرى
    Babam burada olsaydı kapıyı açardı. Open Subtitles لو كان أبي هنا كان سيفتح الأبواب
    Casey, Babam burada! Onu kurtaracağını söyledin. Sözüm söz dedin. Open Subtitles ماذا؟ "كيسي" ، أبي هنا ، انت قلت أنك ستنقذه لقد وعدتني
    Babam burada kızımıza saçma sapan şeyler yediriyor... Open Subtitles و أبي هنا يقوم بإطعام طفلتنا أغذية سيئة...
    Yok, sadece Babam burada olsun isterdim. Open Subtitles لا ، أنا فقط أتمنى لو كان أبي هنا
    Ondan af dileme şansı bulamadan Babam burada ölmüştü. Open Subtitles مات والدي هنا قبل أن أنال فرصة طلب العفو منه
    Babam burada olsaydı eğer, Nossor Ri ve Open Subtitles اذا كان والدي هنا , يمكنه ان يتحد مع ناسور راى
    Babam burada olsaydı da aile öpücüğümü görseydi. Open Subtitles اتمنى لو أن والدي هنا ليرى والديي يقبلان بعضهما
    Ben buradaydım benim Babam burada ve benim erkek kardeşim ötede. Open Subtitles كنت هنا ، والدي هنا وشقيقي هناك.
    Babam burada öldürüldü. Open Subtitles و قد قتل أبى هنا..
    Babam burada olsaydı belki kabul ederdi ama artık yetki bende. Open Subtitles قد يكون هذا تبريراً مقبولاً إن كان أبي هُنا لكنّي المسؤول الآن.
    - Babam burada. Open Subtitles كذلك ؟ ابى هنا
    Keşke Babam burada olsaydı. Bana her zaman yardım ederdi. Open Subtitles اتمنى لو ان ابي هنا انه يساعدتني دائما بهذه الامور
    Keşke Babam burada olsaydı. Open Subtitles أتمنّى لو كان والدنا هنا
    Babam burada olsa böyle çıkmaya 'bir yerleri' yemezdi. Open Subtitles هو لا يتجاسر إلى هذا إذا أبي كان هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more