| Ancak bu toplantılardan ortaklara hiç bahsetmeyin. | Open Subtitles | ولكن لا تخبروا الشركاء عن هذه الاجتماعات |
| Kolonidekilere bunlardan bahsetmeyin, tamam mı? | Open Subtitles | لا تخبروا أي أحد في المستعمرة، هل تفهموني؟ |
| Onun yanında çalmaktan bahsetmeyin aksi hâlde yardım etmez. | Open Subtitles | لا تذكروا السرقة أمامها على الإطلاق وإلا فلن تساعدنا |
| Bundan kimseye bahsetmeyin. Canınıza mal olabilir. | Open Subtitles | اقول لكم لا تذكروا هذا لأحد, سيتسبب بقتلكم |
| Sigara içeceğim. Ben gelene kadar ilginç şeylerden bahsetmeyin. | Open Subtitles | سأذهب لكي أدخن لا تتحدثوا عن شيء ممتع حتى أعود |
| Göbek adımdan bahsetmeyin. Jean'in bilmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لا تذكر الاسم الاوسط لا أريد أن تعرف جين |
| Restorandan bahsetmeyin hiç. Sağlık müfettileri uğradı zaten. | Open Subtitles | لا تذكرا المطعم، فلقد عرّج مفتّش الصحّة علينا... |
| Sakın duygulardan bahsetmeyin. Size vurmak zorunda olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا تتحدث عن عدم وجود المشاعر لا أريد ان ألكمك |
| Bana doktorlardan bahsetmeyin. Başka bir şey istiyorum. | Open Subtitles | لا تحدثني عن الأطباء, أريد شيئاً مختلفاً |
| Lütfen babama evlilikten bahsetmeyin. | Open Subtitles | اصنعوا لي معروف لا تخبروا أبي عن أمر الزواج |
| Hiç kimseye bahsetmeyin tamam mı? Söz mü? | Open Subtitles | . لا تخبروا أي واحد من الرجال حول هذا |
| Birlikler yola çikana planlarin degistiginden kimseye bahsetmeyin, anlasildi mi? | Open Subtitles | -لا تخبروا أحدًا بتغيير الخطط حتّى تنطلق الدّوريّات في طريقها ، مفهوم؟ |
| "Selam. N'aber?" gibisinden. CIA'den bahsetmeyin lütfen. | Open Subtitles | مرحباً، كيف الحال؟" وما يشبه ذلك" لا تذكروا وكالة الاستخبارات رجاءً |
| Ve lütfen Holly'ye herhangi birşeyden bahsetmeyin. | Open Subtitles | ومن فضلكم لا تذكروا أيّ شيء لهولي |
| Elbette Annie Leonhart'tan da hiç bahsetmeyin. | Open Subtitles | وبالطبع لا تذكروا (آنّي ليونهارت) أيضًا. |
| Özellikle, bu konu hakkında kimseye bahsetmeyin. Anlaşıldı mı? | Open Subtitles | و بالخصوص، لا تتحدثوا عن هذا لأي كان مفهوم؟ |
| Ama bundan çok fazla bahsetmeyin. | TED | ولكن لا تتحدثوا عن هذا كثيراً |
| - Lütfen sıvıyla alakalı şeylerden bahsetmeyin şu an. | Open Subtitles | أرجوك لا تذكر شيئاً قريباً من الماء الآن |
| Bayan G. ile tanıştığınız zaman, koruyucu aile konusundan bahsetmeyin. | Open Subtitles | اسمعا، عندما تلتقيا السيدة (جي) لا تذكرا أمر الدار |
| Bu yüzden tımarhaneden bahsetmeyin artık. | Open Subtitles | .لذا, رجاءً لا تتحدث عن مصحة الأمراض العقلية بعد الآن |
| Tebrik ederim beyefendi, bana zayıflıktan bahsetmeyin de. | Open Subtitles | حسناً, تُعجبني, سير. ولا تحدثني عن الشيخوخة |