| Bajirao kıIıcını Hindistan haritasını değiştirmek için sallarken... onun onuruna Pune'da muhteşem bir saray inşa ediliyordu, Shaniwar Wada. | Open Subtitles | بينما كان باجيراو يلوح بسيفه لتغيير خريطة الهند كان يتم بناء قصر |
| Ve Bajirao'dan başka bir isim Kashi'nin çehresinde parlamaz. | Open Subtitles | وليس هناك اسم سوى اسم باجيراو يضء وجه كاشى |
| Bajirao Sarayda olsa bile buradan görebiliriz. | Open Subtitles | اوه بإمكاننا رؤية باجيراو هنا رغم انه فى قصر المرايا |
| Çitanın hızı, atmacanın görüşü ve Bajirao'nun kıIıcı... | Open Subtitles | إياك ان تشكك بسرعة الفهد وبصيرة النسر و سيف باجيرو |
| Bajirao bu tavuskuşu tüyünü ikiye bölerek atıcıIığını kanıtlasın. | Open Subtitles | أثبت مهارتك فى الرماية بشق ريشة الطاووس هذه الى نصفين يا باجيرو |
| Bajirao bu ismi duyduğunda çok mutlu olacak. | Open Subtitles | عندما يعود باجيراو سيكون سعيد بهذا الاسم |
| Bajirao sadece elini tuttu diye Dilin bir kıIıç gibi kesmeye başladı. | Open Subtitles | باجيراو بالكاد يمسك يدك و ها هو لسانك يقطع كالسيف |
| Peshwa'nın iki gayrimenkulü, kararname ile Mastani Bajirao Ballad'a hediye edilecek. | Open Subtitles | بيشوا اصدر مرسوما باهداء عقارين لماستانى باجيراو بالاد |
| Ama Bajirao'nun Mastani'yi koşulsuz sevdiğini hatırlatırım sana anne. | Open Subtitles | لكن تذكرى يا امى حب باجيراو ل ماستانى غير مشروط |
| Bajirao Sadece Mastani kabul edildiği takdirde Peshwa olarak kalacaktır... | Open Subtitles | باجيراو سيبقي بيشوا فقط فى حال وافقتى على ماستانى |
| Bajirao'nun kalbi Mastani'ye ait olabilir ama hayatı vatanına aittir... | Open Subtitles | لعل قلب باجيراو ملك لماستانى ولكن روحه ملك لوطنه |
| Bir Maratha zaferi için Bin Bajirao ve Mastani kurban olsun. Bilinsin ki... | Open Subtitles | سيكون الف باجيراو و ماستانى سعيدين ليُعلم ذلك |
| Bajirao YıIbaşı arifesinde savaş meydanında olacak. | Open Subtitles | باجيراو سيذهب لخوض الحرب فى ليلة رأس السنة الجديدة |
| Nasircan'ın etrafını her taraftan çevirdik Bajirao. | Open Subtitles | لقد قمنا بتطويق ناسيرجونج من جميع الجهات يا باجيراو |
| 'Bajirao gibi bir savaşçıyı kaybetmek olamaz' diyor... | Open Subtitles | يقول انه لايستطيع خسارة محارب مثل باجيراو |
| Burası Pune değil Bajirao... Ravelkhedi'deyiz. | Open Subtitles | هذه ليست بيون يا باجيراو نحن فى رافيلخيدى |
| On yıI içinde Bajirao, liderliği, politik cesareti... ve eşsiz savaş becerileri ile Hindistan'ın yarısını ele geçirdi. | Open Subtitles | على مدار 10 سنوات , اسر باجيرو نصف الهند بقيادته ومهاراته السياسية والحربية |
| Bajirao hikayeleri Güneyde Nizam'dan kuzeyde Babür'e kadar yayıIdı. | Open Subtitles | وحكايات باجيرو تصدرت العناوين الرئيسية من نيزام فى الجنوب الى المغول فى الشمال |
| Bugün onları korkusuz olan Bajirao Singham ile tanıştıracağım! | Open Subtitles | الان ساريهم الفريد من نوعه , الشجاع الباسل ...باجيرو سانجام. |
| Dur, Bajirao, sakın benim kişiliğime dil uzatma! | Open Subtitles | (باجيرو) لاتشير الى باصبع الاتهام لشخصيتى |
| Acaba bu olaydan Bajirao Singham sorumlu tutulabilir mi? | Open Subtitles | هل يلام (باجيرو سانجام) على هذه الواقعه المفجعه ؟ |
| Bundelkhand'dan ayrıIırken yemin ettim... ya Bajirao ile dönecektim, ya da hiç. | Open Subtitles | لقد اقسمت عند مغادرتى انى سأعود مع بيشوا او لن اعود ابداً |