| Belki de kayanın ötesine bakmalıyım. | Open Subtitles | ربّما أنا المفروض أن أنظر ما بعد الصخرة الكبيرة |
| Önce takvimime bakmalıyım. | Open Subtitles | أعتقد أني بحاجة أن أراجع تقويمي أولاً |
| Benim özel hastamsınız, size çok iyi bakmalıyım. | Open Subtitles | أنت مريضـي الشخصي ويجب أن أعتني بكَ كثيراً |
| Harika bir kural ama buna bakmalıyım. | Open Subtitles | قاعده رائعه، ولكن يجب علي أن أرد على هذه المكالمه |
| Erik, bir sonraki müvekkilime bakmalıyım ama bunu inceleyeceğim. | Open Subtitles | علي الوصول الى عميلي التالي لكن سأنظر في هذه المسألة |
| İlk onun ayrıldığını biliyorum ama tam saati vermek için zaman kartına bakmalıyım. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنها غادرت أولاً لكن عليّ التحقق من بطاقة ساعات عملها كي أكون دقيقة |
| Haritaya bakmalıyım. Ben de bundan korkuyordum. | Open Subtitles | ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه |
| Çünkü akıllıca ve sağlıklı değil, ben kendi işime bakmalıyım. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس أمراً ذكياً وليس صحياً وعلي أن أهتم بأموري ولا أتدخل |
| Bu geceki olayından John'un hastalarına ben bakmalıyım. | Open Subtitles | "توليت مهمة النظر في حالات "جون من ليلة الحادث .. |
| Beyefendi eğer sizi temsil ediyorsam, ben de bulunanlara bakmalıyım. | Open Subtitles | إذا أنا أمثلك أعتقد أنه يجب أن أنظر في الإكتشاف، أيضا |
| - Şimdi oraya gitmek istiyorum. - Ian'ın gözlerinin içine bakmalıyım. | Open Subtitles | أريد أن أذهب هناك الآن - أريد أن أنظر إلى ايان في عنيه مباشرة - |
| Gözlerine bakarken şöyle düşünüyorsun: "Hay sıçayım, bu göze mi bakmalıyım yoksa şuna mı?" | Open Subtitles | تكلمه و أنت تفكر : " تبا، هل يجب أن أنظر لهذه العين أو هذه؟" |
| Bir makaleye ve "Viyana Veba ve Hastalık Bülteni"ne bakmalıyım. | Open Subtitles | "أريد أن أراجع مقالاً في مجلة "فيينـا عن الطاعُون و الأوبئة |
| Hasta görünüyorum. Kendime iyi bakmalıyım. | Open Subtitles | أبدو مريضة ويجب أن أعتني بنفسي |
| Buna bakmalıyım. | Open Subtitles | أنتِ تقومين بعمل مهم، وعلى الناس رؤية ذلك. يجب أن أرد على هذا. |
| Aslında aile soy ağacımızın en alçak dalından farklı bir yere bakmalıyım ama... | Open Subtitles | حسناً ، انا أشك باني سأنظر بعيداً .... و أنسى أقرب فرع من شجرة العائلة لكن |
| Tavanınıza bakmalıyım. | Open Subtitles | عليّ التحقق من السقف |
| Haritaya bakmalıyım. Ben de bundan korkuyordum. | Open Subtitles | ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه |
| Onlara herkesin benden beklediği gibi bakmalıyım. | Open Subtitles | أريد أن أهتم بهم كما يتوقع مني الجميع |
| Bu geceki olayından John'un hastalarına ben bakmalıyım. | Open Subtitles | "توليت مهمة النظر في حالات "جون من ليلة الحادث .. |
| Bu telefona bakmalıyım. | Open Subtitles | يجب أن أتلقى هذة المكالمة |
| Öyleyse son bir kez bakmalıyım ki seni böyle hatırlayayım. | Open Subtitles | أذن أنا يجب أن ألقي نظرة أخيرة لأتذكرك ِ بها |
| Bunadığımı sandım özür dilerim buna bakmalıyım | Open Subtitles | اعتقد بدأ عندي الخرف آسف يجب ان ارد على هذا |
| Chuck, yorgunum, Jet-lag etkisindeyim ve ve bu telefona bakmalıyım. | Open Subtitles | (تشاك), أنا مُتعَب ومرهقمن السفر,و... و عليّ تلقي هذه المكالمة |
| Telefonda iyi değilimdir. İnsanların gözlerine bakmalıyım. | Open Subtitles | لا أجيد التكلم عبر الهاتف أحتاج للنظر في عين من أكلمه |