| bakmana izin vermemem için bana söz verdirttin çünkü bakınca üzüleceksin. | Open Subtitles | لا , لقد قطعتي وعدا على ان لا تنظري لانه سيحبطك |
| Bana bir daha, O şekilde bakmana dayanamam. | Open Subtitles | لايمكنني إحتمال أن تنظري إلي هكذا مجدداً |
| İstediğin kişi olamadığım ve bana bakmana gerek olmadığı için üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسفة لأني لست تلك الإنسانة ولا أريدكِ أن تعتني بي |
| Bana bakmana ihtiyacım yok. Kendi başımın çaresine bakabilirim. Ben böyleyim. | Open Subtitles | لا أريدُكَ أن تعتني بي أنا أعتني بنفسي، ذلك ما أفعله |
| Bekâr anneleri tavlamak için uydurdugum hayali çocuklarima bile bakmana izin vermezdim. | Open Subtitles | - لن أجعلك حتى ترعي الأطفال الخياليين الذين اختلقتهم لأتعرف على أمهات عازبات |
| Her zaman güzelsin kendine bakmana hiç gerek yok! | Open Subtitles | ! لقد كُنتِ جميلة دائماً ، لاداعي للتحديق بالمرآة هكذا |
| Şimdi bana bakmana ve düşüncelerimi okumana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريدك أنت تنظري لي الآن وتقرأيأفكاري. |
| Bana bakmana ve beni görmene ihtiyacım var. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إليّ بجدية وأن تريني |
| bakmana gerek yok. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تنظري |
| bakmana gerek yok. | Open Subtitles | لا داعي لأن تنظري. |
| bakmana bile gerek yok. | Open Subtitles | أنا أعني، لا تنظري إليها حتّى |
| Bana bakmana ihtiyacım var, beraber uyumaya ve en önemlisi de beni sevmene. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك |
| Birkaç günlüğüne çocuklara bakmana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن نريدك أن تعتني بالأولاد لمدة يومين فقط |
| Ona bakmana ihtiyacım var. | Open Subtitles | أحتاجك أن تعتني بها |
| Hayvanlarıma bakmana bile izin vermezdim. | Open Subtitles | لم أكن حتي أدعك ترعي حيواناتي |
| - Bay Lester'in ne dediğini biliyorum ama ben uyanığım ve bana öyle gözünü dikip bakmana gerek yok. | Open Subtitles | -أعرف ما الذي قاله السيّد (ليستر) ، ولكنّني مُستيقظة، لذا ليس هناك أي داعٍ للتحديق بي. |