| baksak iyi olacak, Japonlar nehri geçerse bu adamları çıkaramayız. | Open Subtitles | من الأفضل أن نلقي نظرة لو اليابانيون عبروا ذلك النهر, لن نستطيع أن نخرج هؤلاء الرجال |
| Güvenlik kayıtlarına baksak iyi olur. | Open Subtitles | أرى أنه من الأفضل أن نلقي نظرة على الأشرطة |
| - O zaman mektuba baksak iyi olur. | Open Subtitles | حسنا , ربما نحن يجب أن نلقي نظرة إلى تلك الرسالة |
| Buna gerek yok. Sadece Souzon kuyruklu yıldızının geliş tarihinden önceki günlere baksak yeterli. | Open Subtitles | (يجب أن نتحقق من كل تاريخ قبل وصول مذنب (سوزن |
| Sadece Souzon kuyruklu yıldızının geliş tarihinden önceki günlere baksak yeterli. | Open Subtitles | (يجب أن نتحقق من كل تاريخ قبل وصول مذنب (سوزن |
| Spora da birimizin sevip birimizin sevmediği arkadaşlarımız gibi baksak ya? | Open Subtitles | لما لا ننظر إلى الرياضة كالأصدقاء الذين يحب أحدهم الرياضة و الآخر لا يحبها ؟ |
| Bence bulutlara baksak iyi olur. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن ننظر إلى الغيوم |
| Şimdi şüphesiz karantinada özgürce dolaşmak için özel bir ambulans hizmetinden kiraladığınız ambulansın arkasına baksak sorun olur mu? | Open Subtitles | الان , هل تمانع اذا القينا نظرة في الحزء الخلفي من سيارة الاسعاف بدون شك مستأجرة من شركة خدمات خاصة |
| - Arama iznini gördükten sonra. - Kısaca bir baksak, kayıt dışı. | Open Subtitles | قريباً لطالما لديك أمر التفتيش لايمكن ان نلقي نظرة سريعة بشكل غير رسمي ؟ |
| Belki bir daha baksak iyi olur. | Open Subtitles | ربما يجب علينا أن نلقي نظرة أخرى |
| baksak sorun olur mu? | Open Subtitles | هل من الممكن أن نلقي نظرة عليها؟ |
| -Bilmiyorum ama gidip yakından baksak iyi olur. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، لكني أعتقد أننا يجب أن نلقي نظرة فاحصة. إشعار ملكية سيادية للmontiquan الأمة الهندية. |
| Belki de önce biz baksak iyi olur. | Open Subtitles | ربما يجب أن نلقي نظرة عليه اولا |
| Bir baksak iyi olacak. | Open Subtitles | من الأفضل أن نلقي نظرة |
| Belki de Jackson'ın takıldığı diğer kadınlara baksak... | Open Subtitles | ربّما يجب أن نتحقق من النساء الأخريات اللواتي كان (جاكسون)... |
| - Tamam, o videoya baksak diyorum? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك أن ننظر إلى الفيديو؟ |
| Ne zaman WMAP' ın haritalarına baksak küçük değişimler içerisinde evrenin her yerindeki ısı dağıIımlarının | Open Subtitles | (عندما ننظر إلى خريطة ال( دبليو ماب نرى تغيرات بسيطة في حرارة الكون بين مكان وآخر |
| Gerçeklere baksak ya. | Open Subtitles | دعونا ننظر إلى الحقائق. |