| Sevgili çocuğum kendine bir baksan iyi olur. | Open Subtitles | عزيزتي ربما تحتاجين لأن تنظري لنفسك نظرة فاحصة |
| Bence sarı sayfalarını önce göstermeden önce onun "Kara Kaplı Defteri"ne* bir baksan iyi olur. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تنظري نظرة خاطفة على كتابه الأسود قبل أن ترمي عليه الأوراق الصفراء |
| Ne zaman gözlerine baksan, her şeyi söylemek istiyorsun. | Open Subtitles | إنها عينيه لانه في كل مره تنظري إلى عينيه تشعري وكأنك ستقولي له كل شيء |
| - baksan iyi olur çünkü iki şey hissediyorum: | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تلقي نظرة لأنه بدأ يصيبني |
| Onu yapmadan önce çamaşır makinesine baksan? | Open Subtitles | قبل أن تفعل ذلك, لما لا تلقي نظرة على الغسالة؟ |
| Sesli mesajlarına sonra baksan olmaz mı? | Open Subtitles | أنت ، هل يمكنك أن تتفقدي بريدك الصوتي لاحقا؟ |
| Sen patateslerine baksan da hindiyi ben pişirsem nasıl olur? | Open Subtitles | حسنا , لما لاتبقين ناتى مع البطاطس وسأتولى أنا أمر الديك |
| O kadar kıskanç motorcular var ki kadınlarına ters baksan bile öldürürler. | Open Subtitles | أعرف بعض الدراجين الغيورين جداً، فقط إذا نظرت إلى فتاته، سوف يقتلك. |
| Sanırım gelip şuna baksan iyi olacak | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن تنظري إلى هذا ؟ |
| O zaman tekrar baksan iyi olur. | Open Subtitles | إذَن من الأفضل أن تنظري من جديد |
| Bari yüzüme baksan olmaz mı? | Open Subtitles | ألا يمكنكِ ان تنظري الي ؟ |
| Buraya bir baksan iyi olacak. | Open Subtitles | من الأفضل أن تنظري إلى هذا |
| baksan da bakmasan da ufak ufak hep seni kovalıyor. | Open Subtitles | "يسحبكِ شيئاً فشيئاً، سواء تنظري أم لا" |
| Buna baksan iyi olur. | Open Subtitles | يجدر بك أن تنظري لهذا |
| Biz listedeyiz Neşeli, bir kere daha baksan yeter. | Open Subtitles | نحن هناك , أيها المتأنق أنت محتاج أن تلقي نظرة أخرى |
| Şuna bir baksan iyi olur. Komodinin arkasında buldum. | Open Subtitles | من الأفضل أن تلقي نظرة على هذا لقد وجدته مخبأ خلف الخزينه |
| Şu oğlumun da aklına bi baksan. | Open Subtitles | الآن هل يمكنك أن تلقي نظرة على عقل ابني هنا؟ |
| Kristal kürene tekrardan baksan iyi olacak, çünkü ATM değilim ben. | Open Subtitles | حسنا , من الأفضل أن تلقي نظرة أخرى على بلورتك السحرية , لأني لست صراف آلي |
| Yani, hafta sonunu Frodo Gandalf ve Bilbo Baggins ile geçirdiğini söylemeden buna bir baksan nasıl olur? | Open Subtitles | لذا , قبل ان تخبرني انك قضيت اجازتك مع فرودو وغاندالف واخرين لما لا تلقي نظرة على هذا؟ |
| Nefes alıp almadığına baksan iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتفقدي أنه لازال يتنفس |
| Kardeşine baksan iyi olur. | Open Subtitles | الافضل ان تتفقدي اختك |
| Sen patateslerine baksan da hindiyi ben pişirsem nasıl olur? | Open Subtitles | حسنا , لما لاتبقين ناتى مع البطاطس وسأتولى أنا أمر الديك |
| Fars edebiyatının zenginliği arasında nereye baksan seven de sevilen de erkek. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى أى موضع فى تراث الأدب الفارسى ستجد أن العاشق و المعشوق كليهما من الرجال |