"bana anlatabilirsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • يمكنك إخباري
        
    • أن تخبريني
        
    • يمكنك أن تخبرني
        
    • يمكنكِ إخباري
        
    • يمكنك أن تقول لي
        
    • يمكنك التحدث معي
        
    • يمكنك اخباري
        
    • بوسعك إخباري
        
    Her ne ise, Bana anlatabilirsin. Seni yanındayım. Open Subtitles أياً كان هو, يمكنك إخباري, انا هنا من أجلك.
    Kötü de olsa, Bana anlatabilirsin. Open Subtitles يمكنك إخباري بالأشياء حتى الأشياء السيئة
    Haydi, Bana anlatabilirsin. Ben örnek bir vatandaş değilim. Open Subtitles هيا ، يمكنك إخباري أنا لست مواطنة نموذجية
    Onların hikayelerini dinleyeceğiz. Sen sonradan gerçekten olanları Bana anlatabilirsin. Open Subtitles سنستمع لقصصهم، يمكنك أن تخبريني بعدها ماذا حدث فعلا
    Hadi. Bana anlatabilirsin. Hayvanat bahçesinde mi sinirlendi? Open Subtitles . هيا ، يمكنك أن تخبرني هل كانت غاضبة في حديقة الحيوان ؟
    Ne olursa olsun, sorun değil Biliyorsun, Bana anlatabilirsin. Open Subtitles مهما كان, لا بأس بذلك يمكنكِ إخباري, كما تعلمي.
    Ne olursa olsun Frank, Bana anlatabilirsin. Open Subtitles أيا كان، فرانك، يمكنك أن تقول لي
    Eğer öyleyse, Bana anlatabilirsin. Open Subtitles لأن إن حدث هذا, يمكنك التحدث معي عن الأمر
    Hadi ama. Bana anlatabilirsin. Open Subtitles بحقك يمكنك إخباري أنا معروفة هنا
    Neler olduğunu ve bunun nasıl değişeceğini Bana anlatabilirsin. Open Subtitles يمكنك إخباري بما يجري، و كيف سيتغيّر.
    Tamam. Ne olduğunu Bana anlatabilirsin. Open Subtitles هوّني عليك، يمكنك إخباري بحقيقة ما جرى.
    Korkma Bana anlatabilirsin. Open Subtitles يمكنك إخباري بكل شئ انا صديقك
    Bana anlatabilirsin, Emily. Open Subtitles إميلي .. يمكنك إخباري
    Ama hikayenin kalanını Bana anlatabilirsin. Open Subtitles لكن يمكنك إخباري ببقية القصة
    Bu yüzden Bana anlatabilirsin. Open Subtitles لذا يمكنك إخباري
    Belki Bana anlatabilirsin. Kızımla Blackburn Motel'de kalıyoruz. Open Subtitles او يجب أن تخبريني بذلك أنا و أبنتي نزلاء في فندق
    Sevgili Joan, Bana anlatabilirsin. Open Subtitles يا جوان العزيزة يمكنك أن تخبرني انا مسؤولة عن كل شيء يخص الملكة
    Sorun değil, Bana anlatabilirsin. Etrafta çocuk yok. Open Subtitles لا بأس، يمكنكِ إخباري لا يوجد أولاد هنا
    O zaman birer bardak kahve alıp ne bulduğunu Bana anlatabilirsin... Open Subtitles بعد ذلك هل ينبغي لنا أن نأخذ ،كوب من القهوة يمكنك أن تقول لي ...ما اكتشفت و
    Eğer öyleyse, Bana anlatabilirsin. Open Subtitles لأن إن حدث هذا, يمكنك التحدث معي عن الأمر
    Sorun değil. Bana anlatabilirsin. Open Subtitles لابأس يمكنك اخباري
    Bana anlatabilirsin. Open Subtitles بوسعك إخباري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more