| Bir de bana sor. Eskiden çok şekerdi, şimdi iğrenç oldu. | Open Subtitles | نعم أخبريني عن ذلك كانت لطيفه والان مقرفه |
| Bir de bana sor. Cesedin orijinal konumundaki... parçacıkları ve böcekleri ayırt edip, anlamak zorundayım. | Open Subtitles | أجل، أخبريني حول هذا ، عليّ فصل وتمييز الجسيمات والحشرات من الموقع الأصلي للجثّة |
| Bir de bana sor. Bir sene önce Oscar aldım ben. | Open Subtitles | حدث و لا حرج, العام الماضي فزت بالأوسكار |
| Bir de bana sor! Küçük alıngan şeyler olmalı. Ve evcilleştirmek imkansız. | Open Subtitles | أوه , اخبريني عنه , بإمكانهم أن يكونوا مشاكسين صغار ومن المستحيل تدريبهم منزلياً |
| - Bu ev kederle dolu. - Bir de bana sor. | Open Subtitles | ــ هذا المنزل مليئ بالحزن ــ أخبرني عن ذلك |
| Bir de bana sor. Ona yenisini almalıyım. | Open Subtitles | أخبريني عن ذلك، يجب عليّ أن ابتاع لها هاتف أخر. |
| - Garip bir durum. - Evet, bir de bana sor. | Open Subtitles | هذا محرج صحيح ، أخبريني عن ذلك |
| - Sen onu bana sor! | Open Subtitles | لا، أخبريني بذلك |
| - Bir de bana sor. | Open Subtitles | أخبريني عن ذلك – |
| Bir de bana sor. | Open Subtitles | أخبريني عن هـذا. |
| Bir de bana sor. | Open Subtitles | اذا أخبريني بشأنه |
| - İşin özü bu berbat. Evet, bir bana sor. | Open Subtitles | هذا يغضبني - نعم , حدث و لا حرج - |
| - O çocuk buz kralı. - Bir de bana sor. | Open Subtitles | هذا الرجل هو ملك البرودة - حدثي ولا حرج - |
| Birde bana sor. Bu hafta nereye gitti bilmiyorum. | Open Subtitles | اخبريني عن هذا ليس لدي اي فكرة عن لماذا نخطط |
| Bir de bana sor. Erkek kuduz zarar görmeden yakalanmış. 80 pound. | Open Subtitles | انت اخبريني - ذكر مسعور امسك سليم,هذه 80 جنيه - |
| - Bir de bana sor. - Çok güzel olmuş. | Open Subtitles | ـ أخبرني عن ذلك ـ يبدو لطيفاً, لقد قمت بعمل رائع |
| Bir şeyi anlamazsan bana sor, ona sor, birine sor işte. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص |
| Bir de bana sor. Elimi hala hissedemiyorum. | Open Subtitles | اخبرني عن هذا، لا يمكنني الشعور بيدي الى الأن |
| Bir de bana sor. | Open Subtitles | أخبرْني عنه، أنا لَيْسَ لِي فكرةُ حيث هذا نحن خطّطنَا. |
| Bir de bana sor. En büyük işimden kovuldum. | Open Subtitles | حدثيني عن ذلك لقد طردت للتو من أكبر حساب |
| - Bu imkansız. - Bir de bana sor, babacık. | Open Subtitles | ــ هذا مستحيل ــ فلتخبرني عن هذا أيها الوالد |
| - Kitap deseninde kıyafet bulmak harbiden zor. - Birde bana sor. | Open Subtitles | من الصعب جداً إيجاد ملابس بـ موضوع الكتاب حدثني عن ذلك |
| Evet. Bir de bana sor. | Open Subtitles | أجل، حدّثني بالأمر |
| Bir de bana sor. | Open Subtitles | أخبرني بشأن ذلك |
| Gelecek sefer, bir şey öğrenmek istiyorsan sadece bana sor. | Open Subtitles | في المرة المقبلة إن أردت معرفة أي شيء فقط اسألني |