"batılıların" - Translation from Turkish to Arabic

    • الغربيون
        
    • غربي
        
    • الغربيين
        
    Şu Batılıların kafamızı şişirmelerine izin vermek yerine onları evlerine gönderirdik. Open Subtitles نحن سنكون ركوب هذه الغربيون المنزل، بدلا من الضرب رؤوسنا ضدهم.
    Bu aptal savaş Doğu'da başlamadı mı? Biz Batılıların ne işi var peki burada? Open Subtitles تلك الحرب الحمقـاء بدأت في الشرق مـا دخلنـا نحن الغربيون بهـا؟
    Batılıların çoğu hayatlarını kurtarmak için bile satranç oynayamaz. Open Subtitles معظم الغربيون لا يعرفون لعب الشطرنج بالرغم من طول حياتهم
    Batılıların dışarıya pek çıkmamalarını tavsiye ederim. Open Subtitles سأنصح أي غربي أن يبقى في بيته.
    Batılıların balonlarına benziyor. Open Subtitles يبدو كمنطاد غربي.
    Batılıların kafayla selamlamalarını beklemediklerini okudum ama kartvizitlerini iki elinle birden almalısın. Open Subtitles قرأت بأنهم لا يتوقعون ,من الغربيين أن ينحنو لكن من المفترض أن تتلقى بطاقة عملهم بكلتا اليدين
    Birzamanlar bir budist eğitmen bana Batılıların, nirvanaya sadece bütün kederleri uzakta olduğunda ve geleceğe neşe ile baktığında ulaşabileceği yanılgısında olduğunu söylemişti. TED فسرّ لي عالم بوذي إلتقيته ذات مرة أن الغربيين يظنون و بشكل خاطئ أن السعادة القصوى تحل عندما تتخلص من جميع أحزانك و تصبح تلك أكثر نعمة حظيت بها.
    Batılıların katıksız bir küstahlıkları var. Open Subtitles الغربيون .. أقسم , الغطرسة المطلقة
    (Alkış) Hafife aldığımız inovasyon için kocaman bir altyapısal ve mantıksal katman mevcut ama Afrika için aciliyet sıralaması var. Çünkü en büyük altyapı boşluklarının bazıları, Batılıların nadiren düşünmeleri gereken çok temel şeyler hakkındadır. TED (تصفيق) هناك بنية تحتية كاملة وأسباب منطقية للابتكار التي نعتبرها أساسية، ولكنها بالكاد تتوفر في أفريقيا، لأن أحد أكبر الفجوات في البنى التحتية يخص الأشياء الأساسية والتي يعتبرها الغربيون من البديهيات.
    Batılıların hepsi birer barbar! Hayvanlara yem ediyorlar. Open Subtitles ، الغربيين بربر يتغذون على الوحوش
    Ve umarım, 50 yıl sonra birileri Batılıların çalışmak ve yaşamak için Afrika'ya beyin göçü nasıl durdurulabilir üzerine bir TED konuşması veriyor olur. TED وبعد 50 عامًا من الآن، آمل أن يلقي شخص ما محادثة TED حول كيفية وقف هجرة الأدمغة من الغربيين الذين يغادرون الديار للعمل والعيش في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more