| Baudelaireların hikâyesi bir hava durumu raporu olsaydı ortalıkta pek gün ışığı olmazdı. | Open Subtitles | لو كانت قصة "بودلير" نشرة جوية، فبالكاد ستحوي أية أنباء عن سطوع الشمس. |
| Üzülerek söylüyorum ki, Baudelaireların talihi çok daha makûstu. | Open Subtitles | يؤسفني أن أبلغكم، أن مصير عائلة "بودلير" كان أسوأ. |
| Baudelaireların serveti böyle şeylerde kullanılamaz. | Open Subtitles | لا يُسمح باستخدام ثروة "بودلير" لهذه الأمور. |
| Ve Baudelaireların da göreceği gibi, gece boyunca kendi içinde muhakeme yapmanın dahi değiştiremeyeceği bazı şeyler vardır. | Open Subtitles | وكما سيكتشف أطفال عائلة "بودلير"، توجد بعض الأمور التي لا يستطيع المرء حتى بعد التأمل فيها طوال الليل أن يغيرها. |
| Baudelaireların yeni hayatlarına alışmalarına sevindim. | Open Subtitles | أنا سعيد لأن أطفال "بودلير" يتأقلمون مع حياتهم الجديدة. |
| Baudelaireların öyküsü çok üzücü bir hâl aldığında, kesinlikle dayanılmaz bir hâl aldığında, bir fincan çay veya başka bir sert içecek eşliğinde bir an için durup düşünmek faydalı oluyor. | Open Subtitles | وجدت أمراً مهماً وهو أنه عندما تصبح قصة أطفال عائلة "بودلير" مزعجة للغاية، وتغدو مؤثرة عاطفياً للغاية، |
| Bunu bilmek, Baudelaireların o sabah artık amcalarının da içindeki çeşit çeşit numunelerin arasına katıldığı, özenle dayayıp döşediği odasında yaşadıkları hissi değiştirmiyordu. | Open Subtitles | لم يغير ذلك شعور أطفال عائلة "بودلير" ذاك الصباح في الغرفة التي ملأها عمهم بالعينات، والتي غدا الآن فيها هو نفسه عينة. |
| Baudelaireların, kaderlerini belirleyecek bu konuşmaya katılamayarak üst kata çıkarken neler hissettiklerini anlamışsınızdır. | Open Subtitles | فلا بد أنك تدرك شعور أطفال عائلة "بودلير" عندما لم يتمكنوا من المشاركة في المحادثة التي ستقرر مصيرهم. |
| Baudelaireların yaşadıklarıysa devam ediyor, feci bir yangında ebeveynlerini kaybetmişlerdi. | Open Subtitles | تماماً كمحنة أيتام "بودلير"، والذين فقدوا والديهم ومنزلهم في حريق رهيب. |
| Baudelaireların trajik öyküsünü anlatmak benim elim vazifemdir. | Open Subtitles | من واجبي المحزن أن أروي قصة أطفال آل "بودلير" المأساوية. |
| Neyse, işler daha da kötüye gitmeden önce Baudelaireların, Josephine teyzelerinin ön kapısında görecekleri üç sözcüğe dikkat etmenizi öneririm. | Open Subtitles | لذا، قبل أن تسوء الأمور، أنصح بأن تنتبهوا إلى كلمتين كان أطفال "بودلير" على وشك رؤيتهما على باب العمة "جوزفين" الأمامي. |
| Baudelaireların makûs talihini bir şekilde değiştirebilsem. | Open Subtitles | قد يمكنني من تغيير تاريخ أطفال عائلة "بودلير" المحزن. |
| Ama tekrar tekrar kendime söyledim, yapabileceğim bir şey yoktu, tıpkı Baudelaireların o camın kırılmasını asla önleyemeyecek olmaları gibi. | Open Subtitles | لكنني أذكر نفسي بأنه لم يكن بمقدوري القيام بشيء، تماماً كما لم يكن بوسع أطفال آل "بودلير" منع تحطم تلك النافذة. |
| Baudelaireların geçmişini anlatmak benim işim ama sizin yapacak daha iyi bir şeyiniz olmalı. | Open Subtitles | ومن واجبي سرد تاريخ عائلة "بودلير"، لكن لا يُعقل أنه ليس لديك عمل أفضل لتقوم به. |
| Baudelaireların hayatım için cidden büyük bir servet olabileceklerine gönülden inanıyorum. | Open Subtitles | أظن حقاً أن أطفال عائلة "بودلير" يمكن أن يكونوا ثروة هائلة في حياتي. |
| Winnipeg Düşesi'nin Baudelaireların şerefine şatosunda bir parti vermeye gelmiş olduğunu farz edin. | Open Subtitles | يمكنك أن تظاهر بأن دوقة "وينيبيغ" أتت لتقيم حفلاً لأطفال عائلة "بودلير" في قصرها. |
| Baudelaireların geçmişini değiştirebilmeyi, yakında yaşayacakları büyük sıkıntıları, ıstırap ve çilenin pençesine düşmelerini önleyebilmeyi çok isterdim. | Open Subtitles | وأغير تاريخ أطفال عائلة "بودلير" في هذه اللحظة، بدل الانغماس في الشقاء والمحنة و... والانزعاج المريع الذي سيحدث قريباً. |
| Baudelaireların yeni adresi Bir yılan bakıcısı | Open Subtitles | أطفال عائلة (بودلير) يعيشون مع رجل يدرس الأفاعي |
| Yerinizde olsam hazır Baudelaireların talihsiz hayatlarının bu feci bölümünü oluşturan korkunç ve korkutucu olayları görmemişken başka bir şey izlerdim. | Open Subtitles | لو كنت مكانكم، لأشحت بنظري قبل مشاهدة أي من الأحداث الرهيبة والمخيفة التي تشكل هذه الحلقة المروعة الجديدة في حياة أطفال عائلة "بودلير" المؤسفة. |
| Baudelaireların yeni adresi Bir yılan bakıcısı | Open Subtitles | أطفال عائلة (بودلير) يعيشون مع رجل يدرس الأفاعي |