| Bayan Chan, ben sizi yalnız bırakayım. | Open Subtitles | احرص على تلك المرآة السيدة تشان سأترككِ معهم |
| Neden Bayan Chan bu kadar geç kaldı? | Open Subtitles | أين السيدة تشان .. أكان عليها الاسراع بالذهاب؟ |
| Bayan Chan aradı. Onun ofisinde bir şapka unutmuşsun. | Open Subtitles | السيدة تشان اتصلت لقد تركت القبعة في مكتبها |
| Bayan Chan, yine şehriye mi almaya gidiyorsunuz? | Open Subtitles | السيدة تشان هل ستخرجين لتناول المعكرونة ثانية؟ |
| Bayan Chan, döndüğünüze sevindim! | Open Subtitles | السيدة تشان أنا مسرورة أنك عدت |
| - Bayan Chan, uzun zaman oldu! | Open Subtitles | - السيدة تشان .. لم نراكي منذ فترة طويلة |
| Yemek yesenize, Bayan Chan! | Open Subtitles | فلتأكلين معنا السيدة تشان سأذهب للسوق |
| Seni onlarla görmüşler, Bayan Chan söyledi. | Open Subtitles | لقد شوهدت، وقد أخبرتني السيدة تشان |
| Efendi Wong Bayan Chan burada. | Open Subtitles | سيد ونج، السيدة تشان هنا |
| Bayan Chan'in. | Open Subtitles | انه من السيدة تشان |
| Ne oldu Bayan Chan? | Open Subtitles | أوه من يكون؟ السيدة تشان |
| Bayan Chan! Kocanızdan bir mektup var. | Open Subtitles | السيدة تشان رسالة من زوجك |
| - Tamam! Bayan Chan, bacağınız nasıl? | Open Subtitles | السيدة تشان هل ساقك بخير؟ |
| - Bayan Chan. - Bayan Suen! | Open Subtitles | - انها السيدة تشان |
| - Amah! - Bayan Chan! | Open Subtitles | - السيدة تشان لقد عدتي متأخرة |