| Bazı yaralar o kadar derin ki, kemik dışarı çıkmış. | Open Subtitles | بعض الجروح كانت عميقة حتى بدت العظام ظاهرة |
| Ama bir cerrahın derman olamayacağı Bazı yaralar vardır. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجروح التي لا يستطيع الجرّاح علاجها. |
| Ama Bazı yaralar vardır ki asla iyileştirilemezler. | Open Subtitles | ولكن هناك بعض الجروح لا يمكن أبدا أن تلتئم |
| Ama Bazı yaralar çok derin, ya da kemiğe çok yakındır. | Open Subtitles | و لكن بعض الجروح غائرة، شديدة العمق |
| Bazı yaralar hiç geçmez arkadaşım. | Open Subtitles | بعض الجروح لا تلتئم أبداً يا صديقي |
| Senin vaktin değil, Bazı yaralar iyileşmez. | Open Subtitles | هذا ليس وقتك لتعود، بعض الجروح لم تلتئم بعد... |
| Zamanla onlar hakkında konuşmanın kolaylaşacağını sanırdım ama Bazı yaralar hiç geçmiyor. | Open Subtitles | اعتقدت أن التحدث عنه أصبح أسهل بمرور الوقت... لكن بعض الجروح لا تغادر أبداً... . |
| Fakat Bazı yaralar asla kaybolmaz. | Open Subtitles | لكن بعض الجروح لن تلتئم أبداً |
| Bazı yaralar ömür boyu sürer. | Open Subtitles | بعض الجروح تبقى طوال الحياة |
| Dr. Edison korunmaya bağlı Bazı yaralar buldu ayrıca bu yaraların ölümcül olabileceğini de belirledi. | Open Subtitles | لقد وجد د. (أديسون) بعض الجروح الدفاعية و هو يتفحص إذا كان أحدها سبب الوفاة |
| Bazı yaralar geç iyileşir. | Open Subtitles | بعض الجروح تأخذ وقتاً طويلاً. |
| Bazı yaralar kapanmıyor işte. | Open Subtitles | بعض الجروح لا تتلائم |
| Bazı yaralar vardır ki iyileştirilemez. | Open Subtitles | بعض الجروح لا يمكن علاجها |