| bedenen tükenmiştim. Zihnen enkaza dönmüştüm. Varlığımı bir hata olarak görüyordum. | TED | لقد كنت مجهداً جسدياً وعقلياً، ومحطم لدرجة كبيرة، بأعتبار نفسي فاشل. |
| Hayaletlerin uzun tarihinde hiçbir hayalet kimseye bedenen zarar vermemiştir. | Open Subtitles | مفيش شبح في كل التأريخ الطويل للأشباح آذى أي واحد جسدياً |
| Savaş sırasında Başkan, bedenen ve zihnen, bu ülkeyi savunabilecek kadar güçlü olmalıdır. | Open Subtitles | يجب أن يكون الرئيس قوياً ...بما يكفى جسدياً وذهنياً ليدافع عن هذه البلاد |
| bedenen bile ukala olmaktan vazgeçemez misin? | Open Subtitles | هل أنتِ حتى جسديا قادره على أن لاتكوني قاسيه ؟ |
| bedenen sahip olduğum tüm kadınlar yeterince dürüst değildi. | Open Subtitles | جميع النساء اللواتي اجتذبن جسديا... ... فهي أبدا مشرقة بما فيه الكفاية. |
| bedenen,iyi olacak. | Open Subtitles | جسديا, سوف تكون بخير |
| Birbirimize bir mühür vasıtasıyla hem bedenen hem zihnen bağlıyız. | Open Subtitles | من خلال كتابة رونية، أصبحنا مرتبطين جسدياً وعاطفياً. |
| Bana hem bedenen hem de ruhen faydaları dokunuyor. | Open Subtitles | إنهما تمنحاني دعماً جسدياً وعاطفياً |
| bedenen imkansız bir kere! | Open Subtitles | إنَّ هذا مستحيل جسدياً |
| Dövüş için zihnen ve bedenen hazırlanmalıyım. | Open Subtitles | rlm; لأستعد جسدياً وذهنياً للمباراة. |
| - Ruhen, bedenen | Open Subtitles | -روحياً ، جسدياً |
| bedenen öldü. | Open Subtitles | جسدياً مات. |
| Beni Zaofu'ya saldırmaktan alı koymanızın tek yolu beni bedenen durdurmanızdır. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي ستمنعيني بها من الزحف إلى (زاوفو) هي إذا أوقفتيني جسديا |
| - bedenen ondan etkilendiğim için. | Open Subtitles | لأنني جسديا معجبة به |
| Ya da en azından bedenen. | Open Subtitles | جسديا |