| Tom Sheridan, hırsızlık ve çek sahtekârlığından Beecham İlçesi'nde aranıyor. | Open Subtitles | توم شيريدان مطلوب في مقاطعة بيشام سرقة خفيفة, شيكات احتيال وارنر درايسدال مطلوب في ساكرامنتو |
| Bayan Beecham adına arıyorum... ..Barclay Otelinden. | Open Subtitles | (إنيأتصلبالسيدة(بيشام... في فندق باركلاي |
| Ben ve Beecham Malikânesi ekibi, ... sorumlu olduğumuz kişilere muazzam bir şey borçluyuz. | Open Subtitles | أنا، وجميع طاقم العمال هنا في دار "بيتشام" ندين للذين نقوم عليهم بدين هائل |
| Albay Beecham arazi vekilidir. | Open Subtitles | العقيد بيتشام المندوب عن التئمينات |
| Sör Thomas Beecham ayni şeyi İngiltere'de yaptı. | Open Subtitles | ثم فعل السير (توماس بيتشام) نفس الشيء في بريطانيا |
| Beecham Court, ve Thrush Place. | Open Subtitles | بيكهام كورت و ثرش بليس |
| Acil durum! Ben Kaptan Ted Beecham. | Open Subtitles | نداء استغاثة، هنا القبطان (تيد بيكهام) |
| Ancak Albay Beecham yeni tohuma bedel olarak bunu kabul etmeyecektir. | Open Subtitles | و لكن (العقيد بيتشام) لن يوافق عليها في مقابل الحصول على البذور الجديدة |
| - Doğrudur. Beecham Malikânesini kurtarabilirsin, Reginald. | Open Subtitles | يمكنك أن تنقذ "دار بيتشام" يا (ريجي) |
| Burası Beecham Malikânesi. | Open Subtitles | إنه دار "بيتشام" |
| Beecham Malikânesine hoş geldiniz. | Open Subtitles | أهلاً بكم في دار "بيتشام" |
| Beecham Malikânesi devam ediyor! | Open Subtitles | دار "بيتشام" سيبقى حيّاً |
| Ben Kaptan Ted Beecham. | Open Subtitles | نداء استغاثة، هنا (القبطان (تيد بيكهام |