| Onun 4-5 gün beklemesi gerekir. Haberleşiriz. | Open Subtitles | عليه أن ينتظر أربع أو خمسة أيام سأكون على إتصال |
| Marcus Crassus burada.. ve sen onu beklemesi için dışarıda bıraktın? | Open Subtitles | ماركوس كريسيس هنا, وانت تركتة ينتظر بالخارج؟ |
| Bizimle gel. Geri gelir diye birimizin burada beklemesi gerek. | Open Subtitles | هيا يا ميلمان ربّما على أحدنا أن ينتظر هنا |
| Erkek kardeşlerine bakıyormuş, çıkmak için annesinin gelmesini beklemesi gerekiyormuş. | Open Subtitles | كانت ترعى أخوتها واضطرت للانتظار ختى تعود أمها كي تغادر |
| Hareket bile edemiyorum. Öyle tıkınmışım ki, seksin beklemesi gerekecek. | Open Subtitles | لا يمكنني التحرك معدتي ممتلئة يجب على الجنس أن ينتظرني |
| Eyaletler arası yolda üç araba kazası oldu. Mahkumun beklemesi gerek. | Open Subtitles | ثلاثة حوادث سير على الطريق السريع على ذلك الشخص ان ينتظر اذا |
| Bilimin buhar gücünün ülke boyunca yayılmasını beklemesi gerekecekti. | Open Subtitles | علي العلم أن ينتظر حتي تصبح طاقة البخار ذات سلطة علي أنحاء البلد كافة |
| Ejderhanı dışarıda beklemesi için yalnız bıraktığında ne olduğunu gördün mü ? | Open Subtitles | اترى ماذا يحدث عندما تترك تنينك وحده ينتظر فى الخارج ؟ |
| O dediki, "Ejderhanı dışarıda beklemesi için yalnız bıraktığında ne olduğunu gördün mü ?" | Open Subtitles | : لقد قال اترى ماذا يحدث عندما تترك تنينك وحده ينتظر فى الخارج ؟ |
| - Cevap vermiyor. - Aramamızı beklemesi gerekirdi. | Open Subtitles | لا يزال لا يرد من المفترض أنه ينتظر مكالمتنا |
| Kaleye dönene kadar beklemesi için ev sahipliğimi önerdim. | Open Subtitles | عرضت عليه اسعافه ريثما ينتظر العودة للقلعة |
| Sağlık denetimlerinin de beklemesi gerekecek. | Open Subtitles | والتفتيش الصحي عليه أن ينتظر بدوره أيضاً |
| Ve bütün batı model dünyasının başlamamızı beklemesi, tamam. | Open Subtitles | وعالم شراء الملابس العتيقة في الغرب ينتظر إطلاق موقعنا ، تم ذلك |
| Umduğunuz, uğruna oy verdiğiniz değişimin biraz daha beklemesi gerektiği için hayal kırıklığına uğradığınızı biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنكم مُحبطون من أن التغيير الذي كنتم تأملونه و الذي صوتّم من أجله يجب أن ينتظر لفترة أطول قليلاً |
| Tüm bunlar için Henry'nin beklemesi lazım, biyolojik olarak farklı bir yaşta olduğu için değil, ne zaman doğduğundan dolayı. | TED | هنري لابد أن ينتظر كل هذا , ليس لأنه في الواقع به أي إختلاف في العمر , بيولوجياً , إلا من حيث أنه متى ولِد . |
| Hayır, yarını beklemesi lazım. | Open Subtitles | كلا , ينبغي علية ان ينتظر حتى الصباح |
| Dışarıda beklemesi gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب عليه أن ينتظر في الخارج |
| Evet, şey, Başkan şu an toplantının tam ortasında. Bu yüzden, üzgünüm ama beklemesi gerekecek. | Open Subtitles | الرئيس فى مناظرة منقولة تليفزيونياً الآن سيضطر هذا الأمر للانتظار |
| İşlemi yeniden düzenlemeleri için tam üç hafta beklemesi gerekti. | Open Subtitles | اضطروا للانتظار ثلاث أسابيع أخرى حتى يعيدوا العملية كلها |
| Beni beklemesi gerektiğini biliyordu. Döneceğimi biliyordu. | Open Subtitles | لقد قلت له أن ينتظرني هنا كان يعرف أنني سأعود |
| fakat insanların çeklerin gelmesini beklemesi için çok odası yok ya da postayla gelmesini söylememeliyim. | Open Subtitles | لكن الناس ليس لديها مكان لإنتظار قدوم الشيكات أو يجب القول بأنها لا تأتي .عن طريق البريد |
| Ben'in bizi beklemesi gerekiyordu. | Open Subtitles | عرفت بأن بين سينتظرنا |