| Eğer hemşire yalan söylüyorsa ve biz de sahte bir belgeye imza atarsak, hapse girebiliriz. | Open Subtitles | إذا ما كانت الممرضة تكذب ووقعنا وثيقة مزورة سيُزجّ بنا في السجن |
| O zaman bana bu saçmalığı açıkla çünkü şu anda senin tüm savunmanı yıkan bir belgeye bakıyorum. | Open Subtitles | وثيقة من شأنها إضعاف دفاعك مذكرة مجهولة ذات أسماء وتواريخ خرجت للعلن |
| Bu belgeye göre artık servet benim. Hadi! Yapabileceğiniz hiçbir şey yok! | Open Subtitles | هذه الوثيقة تقول أنا صاحب الثروة الآن و لا يمكنك فعل شيئا |
| Bu iğrenç, aşağılık belgeye inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق هذه الوثيقة الدنيئة و المثيرة للإشمئزاز. |
| Seni örtbas etmekle suçlayan bir belgeye bakıyorum şu anda. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى مستند يوضح يؤكد تسترك |
| Hanımefendi, rica etsem dosyanızdan üçüncü belgeye bakar mısınız, müvekkilinizin telefon kayıtlarına erişmeyi onaylayan belgeyi göreceksiniz. | Open Subtitles | سيدتي يرجى الإشارة للوثيقة الثالثة في سجلك سوف ترين تصريح موقع للوصول إلى سجلات موكلك التواصلية |
| belgeye göre ölüm sebebi bilinmiyor olarak işaretlenmişti. | Open Subtitles | طبقاً لشهادة الوفاة، على أية حال. وقد تم إعتبار سبب الوفاة مجهولاً. |
| Geçen aralıktaki bir geceyle ilgili gizli bir belgeye ulaşman dışında. | Open Subtitles | عدى أنك نجحت في الحصول على وثيقة مختومة تتعلق بليلة في آخر ديسمبر |
| Eski ev sahibinden bir belgeye ihtiyacım var. Çok külüstür bir araba. | Open Subtitles | أحتاج وثيقة من المالك القديم يالها من مشكلة |
| O logoya basarsanız sizi, bu içerikle tam olarak neler yapabileceğinizi gösteren, zırvanın olmadığı insanlar tarafından anlaşılabilir bir belgeye götürür. | TED | بالنقر على تلك العلامة تأخذكم إلى هناك مجرد هراء، وثيقة مقروءة للبشر، تخبركم بماذا بالضبط يمكنك أن تفعل بهذه المحتويات. |
| Bir belgeye ihtiyacınız olursa ayarlayabiliriz eminim. | Open Subtitles | انا متاكدة اذا احتجت وثيقة يمكننا ترتيب |
| Belki de ilk elden kazandığı deneyim, bunu düzeltmek için yazdığı belgeye etkili konuşma gücü katmıştır. | Open Subtitles | وربما أضافت خبرته الأولى هذه إلى بلاغته... في صياغة وثيقة تبرر نبذ العبودية. |
| Bir belgeye ihtiyacınız olursa ayarlayabiliriz eminim. | Open Subtitles | أنا متأكد إذا كنت وثيقة يمكن أن نرتب. |
| Affedersiniz ama bu belgeye erişiminiz yok efendim. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن غير مسموح لك بالإطلاع على هذه الوثيقة يا سيدي. |
| Bu belgeye sahip olması gerektiğini bilmiyomuş. | Open Subtitles | لم يكن يعلم أنه يحتاج لهذه الوثيقة |
| Hiçkimse belgeye ihtiyacı olduğunu söylememiş. | Open Subtitles | لم يخبره أحد أنه يحتاج لتلك الوثيقة |
| Bu belgeye sahip olması gerektiğini bilmiyomuş. | Open Subtitles | لم يكن يعلم أنه يحتاج لهذه الوثيقة |
| Hiçkimse belgeye ihtiyacı olduğunu söylememiş. | Open Subtitles | لم يخبره أحد أنه يحتاج لتلك الوثيقة |
| En baştan en ince ayrıntısına kadar her belgeye bakmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نبدأ من البداية و نتفقد ذلك... كل مستند على حده |
| Yani her belgeye dikkatlice bakardı, renkli etiketler kullanırdı, notlar eklerdi ve her ihtimale karşı onları aşağıya yollardı... | Open Subtitles | اعني بإنها نظرت في كل مستند واستعملت فواصل ملونة وكتبت ملاحظات ودوّنهم للضرورة... |
| Efendim, klasördeki dördüncü belgeye bakarsanız bu yılın 16 Ağustos tarihiyle ilgili kayıtları göreceksiniz. | Open Subtitles | إذا أشرت من فضلك للوثيقة 4 سوف ترى سجلات مرتبطة بـ 16 سبتمر من هذا العام |
| belgeye göre üç gün önce saat 14.45'te St. Joseph hastanesinde Dr. Feldman tarafından öldüğü ilan edilmiş. | Open Subtitles | حسناً، طبقاً لشهادة الوفاة هذه، فقد تم إعلان وفاته رسمياً بمستشفى (سانت جوزيف)... على يد طبيب يدعى (فيلدمان) في الساعة 2: |