| Belki bazen biraz sorumsuzum. | Open Subtitles | ربما أحياناً أكون عديمة المسئولية قليلاً |
| Belki bazen söylüyorsundur. | Open Subtitles | بلا بلا بلا. حسناً، ربما أحياناً تقولها. |
| Belki bazen fazla hırslı oluyorum. Ama başka türlü olamıyorum. | Open Subtitles | ربما أحياناً أستطيع أن أكون قوياً |
| Bizdeki mutluluk, üzüntü, korku, umutsuzluğa benzer- Belki bazen aynı şekilde- duygular gösteriyorlar. | TED | وجدنا أنها تظهر عواطف، مشابه -- ربما أحيانا نفسها -- لتلك التي نصف بها أنفسنا مثل السعادة، الحزن، الخوف، اليأس. |
| Evet,Belki bazen gelip sana arkadaşlık eder. | Open Subtitles | أجل لكن ربما في بعض الأحيان ستعود لكي تبقى في رفقتك. |
| Bilmiyorum. Belki bazen. | Open Subtitles | لا أعلم, ربما أحياناً |
| Belki. Bazen. | Open Subtitles | ربما, أحياناً. |
| Bir arkadaşım demişti ki gerçek hayat, filmlerdeki gibi olamaz Belki bazen, bazı şeyler gizemli kalsa daha iyidir. | Open Subtitles | أتعرف , صديقة لي إعتادت أن تقول أن الحياة الحقيقية لا يمكن أن تكون مثل الأفلام ولهذا ربما أحيانا من الأفضل ترك الأشياء غامضة |
| Belki bazen. | Open Subtitles | ربما في بعض الأحيان. |
| Belki bazen. | Open Subtitles | ربما في بعض الأحيان |