"belki belki" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما ربما
        
    - Belki "belki'leri günün daha gündüz bir bölümüne saklayabiliriz kızlar. Open Subtitles ربما ربما يمكننا توفير الاحتمالات لجزء من النهار , يا فتيات
    Belki, belki ama tabii şu geç gelen ve ayakkabısı olmayan hariç. Open Subtitles ربما ربما ، ماعدا ذلك الشاب الذي حضر متأخراً الذي أتى حافياً
    Yani belki belki bunu neden şansa bırakamayacağımızı anlayabilirsin. Open Subtitles , لذا ربما ربما يمكنك أن تفهم أنه لا يمكننا المجازفة
    Ama o resimlerle aramın pek de iyi olduğunu sanmıyorum, o yüzden belki, belki bu adam kıza mektup yazsa yetmez mi? Open Subtitles لكني لا اظن ان جيدا في هذه الصور لذا ربما ربما يستطيع هذا الرجل ان يكتب اليها؟
    Veya belki... belki sadece çocuklarına veda etmek istiyorsun. Open Subtitles أو ربما ربما كنتِ بحاجة فقط لتقولى وداعا لأطفالك
    Belki, belki de kafan almaz ama, yine de söyleyeyim etrafında bir çok aklı başı yerinde, sağlıklı ailesi ile düzenli ilişkileri olan insan var. Open Subtitles و نادرا ما تري والدتك ربما , ربما من الصعب عليك ان تري حقيقة ان شخص ما لديه علاقة سليمة
    Beyler, belki... belki üstsüzler üstsüzlere karşı oynamamalıyız. Open Subtitles يارفاق، ربما .. ربما ليس بإمكاننا أن نلعب عراةً ضد عراة
    Bak, belki belki delik sırtta değildir. Open Subtitles .. اسمع، ربما . ربما التسريب ليس بالعجلة
    Ancak bizimle konuşursan o zaman belki, belki sana yardım edebiliriz. Open Subtitles لكن إن تكلمت معنا.. ربما, ربما يمكننا مساعدتك.
    Belki, belki onun problemleriyle ilgilenseydik hala aramızda olurdu. Open Subtitles ربما, ربما لو تعاملنا مع مشاكلها بشكل مباشرة لبقت معنا.
    Seni düşünerek buraya geldiğimi biliyorsun belki, belki bir şeyler olduk. Open Subtitles تعلمين , أنا أتيت هنا معتقدا أنه ربما , ربما بيننا شيء ما.
    Belki. Belki bundan daha fazlasına dönüştü. Open Subtitles ربما,ربما يكون شيئاً أهم من ذلك
    - Belki... belki de iyi misin diye bir uğrayayım demişimdir. Open Subtitles - ربما .. ربما أردت المجيء لأتأكد أنكِ على ما يرام ألم تفكّري إطلاقاً أن أفعل ذلك؟
    Belki. Belki onlara Göz'ün sende olmadığını söylerim. Open Subtitles ربما , ربما سأخبرهم بأنك لاتملك العين
    Ama bilmiyorum, belki belki de beni spontane yaptı, bilirsin. Open Subtitles لا أدري ربما ربما تجعلني عفوية
    Belki, belki sen ve ben, şey belki akşam yemeğinde bununla ilgili konuşabilirdik. Open Subtitles ...ربما ...ربما يمكنني أنا و أنتِ ربما يمكننا التحدث بالأمر على العشاء
    Diğerlerinin araya girip bize yardım etmeni engelleyeceğinden korkuyorsun, ama belki belki de birisinin o hayali çizgide yürümek yerine onu aşmasına ihtiyaçları vardır. Open Subtitles خائفة أن الآخريين سيتخذون خطوه ويقوفونك ,من مساعدتك إيانا , لكن ربما ربما هم فقط بحاجة لشخص ما أن يعبر هذا الخط الخيالي بدلاً من المشى في مابينه
    Belki. Belki de olmazdık. Belki de sadece "teşekkür ederim" Open Subtitles ربما , ربما لا ربما كانت ستقول
    Belki, belki de değil. Birkaç kez soyuldum. Open Subtitles ربما, ربما لا لقد اختفيت مرتان
    belki belki otobüse giderken yemek paran için birçok kez dayak yedin. Open Subtitles ... ربما ربما تمت مُعاملتك بطريقة خشنة عدد من المرات لأجل جلب مال الغداء وأنت في طريقك للحافلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more