"ben ödüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا أدفع
        
    • سأدفع ثمن
        
    • أنا سأدفع
        
    • أَدْفعُ
        
    • وأنا أدفع
        
    • وأنا سأدفع
        
    • عدادي
        
    • انا ادفع
        
    Hükûmetler ödüyor, topluluklar ödüyor, sizler ödüyorsunuz, ben ödüyorum. TED الحكومات تدفع، المجتمعات تدفع، أنتم تدفعون، أنا أدفع.
    Ben vergi ödüyorum, seni lanet vahşi! Senin maaşını ben ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع الضرائب ايها المتوحش أنا أدفع مرتبك
    Giydiği elbiselerin yapılan masajın ve bir gün ihtiyacı olacak estetiklerin parasını ben ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع ثمن الملابس التي يرتديها ذلك الجسد ، التدليك الذي يتلقّاه والعمليات التجميلية التي سيحتاجها ذات يوم
    Tamam bakın, kahvaltıyı ben ödüyorum. Evet. Open Subtitles سأدفع ثمن الفطور، حتى تأتوا تساعدوني يا جماعة
    Başka bir şey sipariş edebilirsin, ben ödüyorum. Open Subtitles يمكنك أن تطلبي شيئاً آخر أنا سأدفع
    Yani, bu durumda, maaşını ben ödüyorum, kii, bu da beni onun patronu yapıyor. Open Subtitles لذا، بشكل آخر، أَدْفعُ راتبه، الذي يَجْعلُني رئيسَه.
    Sen hapse girdiğin için bedelini ben ödüyorum. Open Subtitles أنت محبوس بالسجن وأنا أدفع ثمن لذلك
    Hayır, yatak odamdayım ve kiranızın büyük kısmını ben ödüyorum. Open Subtitles أنا صادف و أن كنت في غرفة نومي وأنا سأدفع جزء جيد من إيجارك له
    Girip çıkarken ışığı kapatmayı unutma çünkü parasını ben ödüyorum. Open Subtitles تاكد ان تغلق جميع اللمبات عندما تأتي وعندما ترحل لانها على عدادي
    Buranın ipoteğini ben ödüyorum, hanımefendi. Yangın var! Open Subtitles انا ادفع الرهن العقاري لهذا المكان,ايتها السيدة
    Ve daha fazla mal karşılığında faizlerini ben ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع الفوائد فى مقابل المزيد من المنتج
    Faturaları, kirayı ben ödüyorum. Sen neyi ödüyorsun? Open Subtitles أنا أدفع الفواتير، أنا أدفع الإيجار أنت تدفع...
    Bütün faturaları ben ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع كل الفواتير في هذه الشقة
    Ne? Faturalarını ben ödüyorum, hatırladın mı? Open Subtitles أنا أدفع فواتيرك، تذكر ؟
    Senin hatanı ben ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع ثمن خطأك
    Rahatsız ettiğim için ben ödüyorum. Open Subtitles أنا أدفع الحساب كالعادة
    Yine de, ben ödüyorum. Open Subtitles على الرغم من هذا، أنا أدفع
    Biraları neden ben ödüyorum? Open Subtitles ولماذا سأدفع ثمن الجعّة؟
    Asistanım Tag'i dışarı çıkarmaya ne dersin? ben ödüyorum. Open Subtitles ما رأيك بأن تخرج مع مساعدي (تاغ)، أنا سأدفع
    Bu da yetmezmiş gibi avukat parasının da yarısını ben ödüyorum. Open Subtitles أَدْفعُ نِصْفَ أجرِ محاميها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more