| - Yanlış odada olmalıyım. - Bence de öyle. | Open Subtitles | ـ يبدو وأنني بالغرفة الخطأ ـ أعتقد ذلك أيضًا |
| ...Bence de öyle,.. ...ama başka sebeplerle. | Open Subtitles | أنا أعتقد ذلك أيضا ولكن ليس لنفس الاسباب |
| Bence de; bu kadar çok barağa ihtiyacım yok. Kaç tane ağzım var sanıyorsunuz? | Open Subtitles | وأنا أيضاً, لا أحتاج لكل هذه الأكواب كم فم لدىّ فى رأيك؟ |
| - Kılıf olarak Bence de iyi bir fikir. | Open Subtitles | وأنا كذلك أعتقد أنها فكرة جيدة ولكن كغطاء |
| Bence de. Pekala, seni ilk fırsatta ararım. | Open Subtitles | وأنا أيضا , سأتصل بكِ حالما أجد الفرصة المناسبة |
| Bence de seks cezai bir suç olmamalı. | Open Subtitles | أتعلمين يا حبيبتي هنا أين أتفق معك فلا أعتقد أنه يجب المعاقبة على الجنس كجريمة |
| Bence de, emaneti almalısın arık Kate. | Open Subtitles | أنا أوافق. كلنا نفكر بانه يجب أن تأخذي العصا أنتي |
| Bence de. Ben de oyumu ona veriyorum. | Open Subtitles | أنا أيضا ، أنا أتفق مع هذا أيضا |
| İyi fikir. Bence de. Aynı fikirdeyim. | Open Subtitles | إنها فكرة جيدة أوافقك الرأي أيضاً ، حسناُ إلى اللقاء |
| - Bence evlilik sana yarayacak. - Teşekkür ederim. Bence de yarayacak. | Open Subtitles | أعتقد أن الزواج سيكون مفيدا لك شكراً لك أعتقد ذلك أيضاً |
| - Bence de. | Open Subtitles | على أية حال، أعتقد ذلك لمحة حياة فرانك صحيحة. |
| - Bence herkes bunu yapmalı. - Bence de. | Open Subtitles | أعتقد أن الجميع ينبغى لهم الحصول على حفل كهذا أنا أعتقد ذلك أيضآ |
| Risk sermayecileri iyi bir yatırım olduğunu düşünüyor, Bence de öyle. | Open Subtitles | يرى قسم رأس المال الاستثماري أنه استثمار جيد، وأنا أيضاً أعتقد ذلك. |
| - Bence içmiş, Sezar. - Bence de! Macro! | Open Subtitles | ظن ذلك يا قيصر - " وأنا أيضاً ، " ماكرو - |
| - Sibelius keman konçertosuna bayılıyorum. - Evet, Bence de. Harikaydı. | Open Subtitles | (ـ أحب معزوفات الكمان لـ (سيبيليوس ـ وأنا أيضاً أجدها رائعة |
| - Sanırım bir fırtına kopacak. - Bence de. | Open Subtitles | أعتقد أننا سيكون لدينا عاصفة رعدية - وأنا كذلك - |
| - Sanırım bir fırtına kopacak. - Bence de. | Open Subtitles | أعتقد أننا سيكون لدينا عاصفة رعدية - وأنا كذلك - |
| "Bence de. " On dakika var dedin sanıyordum? Seni uyarmıştım, bana bulaşma diye. | Open Subtitles | "وأنا أيضا" ظننتك قلت أن لدينا 10 دقائق؟ حذرتكِ أن لا تعبثي معي. ماذا تفعلين؟ |
| Bence de, ama önce cesetleri toplayıp yakmamız gerek. | Open Subtitles | أتفق معك, ولكن اولا علينا الأنتهاء من حرق الجثث |
| - Sen ve ben birlikte takılmamız. - Bence de. | Open Subtitles | لنخرج أنا وأنتى أنا أوافق على هذا |
| Bence de bu bir zaman kaybı. | Open Subtitles | أنا أيضا أعتقد إن هذا مضيعة للوقت |
| Evet, Bence de. Şimdiye kadar her yere yayılmışlardır. | Open Subtitles | نعم، أوافقك الرأي لابد وأنهم منتشرين في المكان الآن |
| Bence de. Bu yüzden çekilmeli. | Open Subtitles | وانا ايضا ، لهذا اعتقد ان عليه ان يتنحى |
| - Keşke doğum lekesi olsaydı. - Bence de. | Open Subtitles | ـ كنت اتمنى ان يكو ن علامة ولادية ـ وانا كذلك |
| Evet, Bence de. | Open Subtitles | أجل، وأنا أيضًا. |
| Bence de. Hayatım tek bir noktaysa, o budur. | Open Subtitles | انا أيضا ، اذا كان لحياتى هدف واحد فهذا هو |
| Bence de sen inanılmazsın. | Open Subtitles | أمي. و اظن انك مذهل! نعم, اظن ذلك. |
| - ... Farley's Bend'deki zincirleme kazadan daha kötü olduğunu düşünüyorum. - Evet, Bence de. | Open Subtitles | من حادثة الرافعة السابقة ايها المأمور نعم, اعتقد هذا |
| Bence de diz çökünce şapşal görünüyor ama yapma dediğim halde yapıyor. | Open Subtitles | أنا أيضًا أظن أن مظهره سخيف وهو راكع لكن لا يسعني جعله يكفّ عن ذلك |