"bence ikimiz de" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعتقد أن كلانا
        
    • أظن كلانا
        
    • اعتقد ان كلانا
        
    Beni süzdüğünü fark ettim. Bence ikimiz de nedenini biliyoruz. Open Subtitles مرحبا, أعلم أنك كنت تشاهدني أعتقد أن كلانا يعلم لماذا
    Bence ikimiz de bağımsızlığını kazanması için alması gereken her kararda Gary'yi desteklemeliyiz. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يجب عليه دعم غاري في أي خطوة يريد أن يخطوها
    Bence ikimiz de ortayaş sendromumuzu yaşıyorduk ve insanlık da, benim gibi, kaprisli bir diva oluyordu. TED أعتقد أن كلانا كان يمر بأزمة منتصف العمر، والإنسانية، مثلي، تعرضت لاضطراب مفرط.
    Lütfen, bunu yapmakta çok kabiliyetsiz olduğunu Bence ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles أرجوك، أعني، أظن كلانا يعلم أنك غير قادر على عمل هذا.
    Bence ikimiz de biliyoruz ki, o kelimeleri söylediğimiz an, bir şeylerin başlangıcı değil, bitişi olacak. Open Subtitles اعتقد ان كلانا يعلم في اللحظه التي نفعلها سيكون ذلك بداية شيء ستكون النهايه
    Gaby, Bence ikimiz de neden gitmek istemediğini biliyoruz. Open Subtitles غابي, أعتقد أن كلانا يعلم لماذا لا تريدين الذهاب.
    Bence ikimiz de bunun, fiyaskoyla sonuçlanacağını biliyorduk. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم أن هذه العلاقة فاشلة
    Bence ikimiz de "Yengeç sever Abby"nin takılıp kalmaması gereken bir lakap olduğunun farkındayız. Open Subtitles أعتقد أن كلانا موافقان على هذا اللقب هذه الكنية لايجب أن تلتصق بي
    Bence ikimiz de olduğunu biliyoruz. Görünmez mürekkep, değil mi? Open Subtitles أعتقد أن كلانا نعرف أنه يوجد حبر خفي الآن
    Bence ikimiz de çok duygusal ve düşüncesizce davrandık. Open Subtitles أنا أعتقد أن كلانا قد تصرف عاطفيًا وباندفاع
    Bence ikimiz de buraya neden geldiğini biliyoruz. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف حقا لماذا انت في الجوار
    Bence ikimiz de bu sorunun cevabını biliyoruz. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعلم إجابة ذلك السؤال.
    Bence ikimiz de bunu kabullenelim. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يجب أن نتفق علي ذلك.
    Bence ikimiz de aynı sebepten ötürü buradayız. Open Subtitles أعتقد أن كلانا هنا لنفس السبب.
    - Çünkü Bence ikimiz de istiyoruz. Open Subtitles - لأنني أعتقد أن كلانا يريد ذلك
    Bence ikimiz de biliyoruz ki, Dimas sadece mantıklı olanı seçecektir ve Shiana ne olursa olsun bize karşı oy kullanacaktır. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف ِ (ديماس) سيقتنع بالسبب و (شيانا ) ستُصوّت ضدنا ، مهما كانت الأسباب
    Her ne kadar bu ani duygu patlamanı takdir etsem de Bence ikimiz de buraya asıl geliş nedenini biliyoruz. Open Subtitles أجل، بقدر تقديري عواطفك الفوارة هذه أظن كلانا يعرف السبب الحقيقي لكونك هنا
    Bence ikimiz de kim olduklarını biliyoruz. Open Subtitles أظن كلانا نعلم من هم
    Bence ikimiz de müthiş gözüküyoruz. Open Subtitles اعتقد ان كلانا نبدوا رائعان.
    Bence ikimiz de olumlu sonuçlar aldık. Open Subtitles و اعتقد ان كلانا نضجنا منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more