"benden aldın" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخذت منى
        
    • لقد سلبتني
        
    • أخذته مني
        
    • اخذته مني
        
    Bir daha asla elde edemeyeceğim bir şeyi benden aldın. Open Subtitles أخذت منى شيئا لا يمكننى استرداده أبدا
    Bir daha asla elde edemeyeceğim bir şeyi benden aldın. Open Subtitles أخذت منى شيئا لا يمكننى استرداده أبدا
    Kocamı benden aldın. Şehrimi harap ettin. Open Subtitles لقد سلبتني زوجي، وخربت مدينتي..
    Çok bencilce. Benim olanı benden aldın. Open Subtitles هذا فعل أناني، لقد سلبتني شيئاً أملكه
    Bir rüyam vardı ve onu benden aldın. Open Subtitles كان لديّ حلم ما وانت أخذته مني
    Seni tanıyorum, oğlum. Sahip olduğun her şeyi benden aldın. Open Subtitles أعلم حقيقتك يا فتى كل ما لديك أخذته مني
    O benim her şeyimdi, ve sen onu benden aldın, seni hasta hayvan. Open Subtitles هو كان كل حياتي وانت اخذته مني ايها الحيوان القذر
    ...fikri benden aldın ve şimdi parasını ödeyerek bana hakaret mi etmek istiyorsun? Open Subtitles انه كتابي لقد اخذته مني والان ستقوم بأهانتي بأنتدفعلي مقابلروايتي!
    Onu benden aldın. Open Subtitles لقد سلبتني أياه
    Tek kızımı benden aldın. Open Subtitles لقد سلبتني إبنتي الوحيدة
    Olduğunu biliyorum, çünkü benden aldın o parayı. Open Subtitles .أعلم أنّ لديك، لأنّك أخذته مني
    Güvenebileceğim tek kişi Zach`di, ama sen onu da benden aldın. Open Subtitles , (الوحيد الذي كنت أثق به كان (زاك و أنت أخذته مني
    Baba, onu niye benden aldın? Open Subtitles ابي لماذا اخذته مني
    Onu benden aldın! Open Subtitles . لقد اخذته مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more