| benden değil. Ben söylemem çünkü yüzünü o halde görmek istemem. | Open Subtitles | ليس مني , لن أخبره لا أريد أن أرى تعابير وجهه |
| Umurumda değil. İstediğin herkesten borç isteyebilirsin ama benden değil. | Open Subtitles | حسناً يمكنك أن تقترض من غيري ولكن ليس مني أنا |
| Yakın bir zamanda suçlamaları öğrenirsiniz, ama benden değil. | Open Subtitles | أسمعي سوف تنالين التهم قريباً لكن ليس مني |
| Ve şu yastığındaki çikolata var ya, ...o da benden değil. | Open Subtitles | و أتعرفين تلك الشوكولاتة على الوسادة؟ ليست مني أيضاً |
| Bir katil arıyorsanız ondan şüphelenin benden değil! | Open Subtitles | إن كنتم تبحثون عن قاتل عليكم التحقق منه وليس مني |
| benden değil. Belki de kendinizdendir. | Open Subtitles | ليس منّي ربما أنتِ تتصورين الأمر |
| - Çocuk benden değil. - O zaman onunla alakanız ne? | Open Subtitles | ـ الطفل ليس طفلي ـ إذن ، لماذا تهتم بها ؟ |
| Ama benden değil. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن هدية مني. |
| benden değil, ondan. Bugün kilise de biriyle karşılaştım. | Open Subtitles | هذه ليست منّي أرسلهم شخص طيب لك |
| - benden değil. | Open Subtitles | ليس مني بل من الحقيقة التي اعرفها |
| Hayır, kesin olarak benden değil. | Open Subtitles | كلا .. إنه بالتأكيد ليس مني. |
| - benden değil, stüdyodan. | Open Subtitles | -من شركة الإنتاج. ليس مني -أجل. |
| Ayrıca, eğer bir sonraki işin için işe alınma mektubu almak istersen muhtemelen Jack'den alman gerekecek, benden değil. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتِ تريدين خطاب توصية من أجل وظيفة أخرى ربما ستحصلين عليه من (جاك) ولكن ليس مني |
| Kesinlikle benden değil. | Open Subtitles | بكل تأكيد ليس مني |
| Hayır, benden değil. | Open Subtitles | ليس مني. من أين إذاً؟ |
| Ayrıca benden değil, mükemmel erkekten geliyor. | Open Subtitles | و هي ليست مني بل من رجلها المثالي |
| Bu özelliğini babandan almışsın, benden değil. | Open Subtitles | لقد اخذت هذه من اباك انها ليست مني |
| Aslında, bu benden değil. | Open Subtitles | في الحقيقة ... . أنها ليست مني ... |
| Ondan affetmesini iste, benden değil! | Open Subtitles | أطلب منها أن تغفر لك، وليس مني! |
| - Sanırım benden değil ondan kurtulmalısınız. - Kurtulacağım. | Open Subtitles | -من المُفترض أن تتخلّص من الشبح و ليس منّي |
| Bu sefer benden değil! | Open Subtitles | هذه المرة ليس طفلي |
| Ama benden değil. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن هدية مني. |
| Bunlar benden değil. | Open Subtitles | حسنٌ، هذه المؤن الجديدة ليست منّي. |
| Fidyeyi sen benden değil, ben senden istiyorum. | Open Subtitles | أنت لا تبتزني ، أنا من أبتزك |