| - Saçımı çekiyorsun! - Kızı benden uzak tut. | Open Subtitles | ـ أنت تشد شعري ـ خذ تلك الفتاة بعيدا عني |
| Ceza kırbacını benden uzak tut. | Open Subtitles | خذ قبضتك بعيدا عني |
| Onu benden uzak tut, yeter. | Open Subtitles | ابقيه بعيداً عني فحسب، هذا كل مـــا أريده. |
| İstediğini yap. Ama o psikopat herifi benden uzak tut. | Open Subtitles | افعلي ما تريدين,لكن ابقي ذاك .الوغد المختل بعيداً عني |
| - Onu benden uzak tut! | Open Subtitles | -دعيه يبتعد عنّي |
| O zaman lanet köpeğini benden uzak tut. | Open Subtitles | حسنا اذن , ابعده عنى |
| Ne gerekiyorsa. Sadece benden uzak tut. Raporları yazmam için zaman gerekiyor. | Open Subtitles | مهما يكن ابعدهم عنى قليلاً انا بحاجه ان اكتب تقريرى |
| O şeyleri benden uzak tut. Mıknatıslar kontrol ünitemi mahvediyor. | Open Subtitles | أبعد عني المغناطيسات فهي تعطّل نظام ضبط النفس لديّ. |
| - Bebeğim-- -Lütfen Annem,sadece onları benden uzak tut. | Open Subtitles | حبيبتي امي ابقيهم بعيدا عني |
| Onu benden uzak tut! | Open Subtitles | . أبقه بعيدا عني |
| Ama benden uzak tut. | Open Subtitles | لكن ابقية بعيدا عني. |
| Bu düşüncesiz hayvanı benden uzak tut. Ve komik öykülerinden de vazgeç. | Open Subtitles | رجاءً أبعد هذا الوحش بعيداً عني وإمتنع عن قص حكاياتك السخيفة |
| Şu lanet köpeği benden uzak tut. | Open Subtitles | فقط خذ هذا الكلبِ الملعونِ بعيداً عني. |
| Şu eğlenceli şişme memeleri benden uzak tut. | Open Subtitles | خذ هذا الصدر الممتع بعيداً عني |
| - Onu benden uzak tut! | Open Subtitles | دعيه فقط يبتعد عنّي! |
| Tanrım! . Onu benden uzak tut. | Open Subtitles | يا الهى ابعده عنى |
| Onu benden uzak tut. | Open Subtitles | ابعده عنى |
| - Onları benden uzak tut. | Open Subtitles | ـ ابعدهم عنى ـ هناك الكثير منهم |
| Bu tür yiyecekleri benden uzak tut. | Open Subtitles | أبعد عني كل هذه الأطعمة. |