"beni cezalandırıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تعاقبني
        
    • تقوم بمعاقبتي
        
    • تعاقبينني
        
    En iyi arkadaşınla zaman geçirdiğim için kıskanıp beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles أنت تعاقبني لأنّك تغار من قضائي الوقتَ مع صديقكَ المفضّل
    Seninle ilgilenebilmek için. Şimdi de beni cezalandırıyorsun. Hem de tekrar tekrar. Open Subtitles لأجلِكِ , لقد كنتُ , أعتني بكِ و الآن أنت تعاقبني , مراراً و تكراراً
    Seninle yattığım için beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles أنت تعاقبني لنومي معك
    - beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles انت تقوم بمعاقبتي
    - beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles انت تقوم بمعاقبتي
    Ağabeyini yakından tanıyayım diye iki çift hafta sonunu beraber geçiriyoruz. Sonra da umursamadığım için beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles تصحبينني في عطلة نهاية أسبوع زوجيّة لأتعرّف إلى أخيك ثم تعاقبينني لاهتمامي؟
    Dışarı çık. Neden beni cezalandırıyorsun? Open Subtitles لماذا انت تعاقبني ؟
    Kişisel zaten. Bence Rusya'da olanlar için beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles إنه شخصي بالفعل, أعتقد أنك (تعاقبني على مافعلته في (روسيا
    Kişisel zaten. Bence Rusya'da olanlar için beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles إنه شخصي بالفعل, أعتقد أنك (تعاقبني على مافعلته في (روسيا
    Ona olan aşkım için beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles إنّك تعاقبني على حبّي لها.
    beni cezalandırıyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تعاقبني ، اليس كذلك
    beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles أنت تعاقبني
    Neden beni cezalandırıyorsun? Open Subtitles لما تعاقبني ؟
    Khalu'nun ihaneti için neden beni cezalandırıyorsun? Open Subtitles لماذا تعاقبني لخيانة (خالو)؟
    beni cezalandırıyorsun. Open Subtitles أنت تعاقبني
    beni cezalandırıyorsun ve hala neden cezalandırıldığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنتي تعاقبينني ببرود دون أن أعرف سبب معاقبتي
    Neden doğru şeyi yaptığım için beni cezalandırıyorsun? ! Open Subtitles لماذا تعاقبينني لأنني قمت بفعل الصواب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more