| Bu yüzden, kendimi tanıttım Otelin lobisine geri döndüm, Kollarım kan içerisindeydi Iraklı bir otel görevlisi beni durdurdu Benden on günlük geciken ödememi istedi. | TED | إذن، قدّمت نفسي.. ذهبت إلى رواق الفندق، والدماء تغطي ذراعي، أوقفني هناك عامل عراقي طلب مني دفع ضرائب تأخير عشرة أيام |
| Ben de parkın içinden koşmaya karar verdim ve iki herif beni durdurdu. | Open Subtitles | فقررت المسير إلى المنزل خلال المنتزه، ثم أوقفني رجلان |
| Koridorda bir komşusu beni durdurdu. Polisin geldiğini söyledi. | Open Subtitles | أوقفني أحد الجيران في الرواق وأخبرني أنّ الشرطة هناك، |
| Barnes Noble'da yürüyordum... ve bir polis beni durdurdu. | Open Subtitles | كنت أمشي خارجاً من متجر بارنز ونوبل وأوقفني شرطي |
| Barnes Noble'da yürüyordum... ve bir polis beni durdurdu. | Open Subtitles | كنت أمشي خارجاً من متجر بارنز ونوبل وأوقفني شرطي |
| beni durdurdu, saati sordu, sonra da saatimi aşırdı. | Open Subtitles | توقّفني وهو سألني الوقت وهو فقط إختطف هاتفي الحقّ خارج يدّي. |
| beni durdurdu. | Open Subtitles | توقّفني. |
| Güvenliğe kadar gittim, kapıya doğru yöneldim bir şey beni durdurdu. | Open Subtitles | تخطيت الأمن وكنت متجهة نحو البوابة حين أوقفني شيء ما |
| Çünkü abim Ray hayatımı mahvettiğimi gördü ve beni durdurdu. | Open Subtitles | ,لأن أخي الأكبر راي ,شاهدني أدمر حياتي و أوقفني |
| Gitmek için toparlandığımda takım elbiseli bir güvenlik görevlisi girişte beni durdurdu. | Open Subtitles | عندما هممتُ بالمُغادرة، أوقفني رجل أمن يرتدي بدلة في الرواق. |
| Oxton'daki bir arkadaşımı görmeye gitmiştim ve eve dönüyordum ki bir beyefendi beni durdurdu. | Open Subtitles | "لقد زرت صديقتي في "أوكستون وحين عودتي إلى المنزل عندما أوقفني رجل |
| Arıyordum, fakat bir şey beni durdurdu. Büyük bir şey. | Open Subtitles | فعلاً ، لكن شيئاً أوقفني شيء مهم |