| Burası benim kahvem, benim bölgem. | Open Subtitles | إنها مقهاي ، أرضي |
| Burası benim kahvem, benim bölgem. | Open Subtitles | إنه مقهاي ، أرضي |
| benim bölgem. Senin bölgen. | Open Subtitles | إنّها أرضي إنّها أرضك |
| Sırf benim bölgem savaş için 2000 küsur dolar topladı. | Open Subtitles | منطقتي لوحدها جمعت ألفي دولار لدعم القضية |
| benim bölgem, ülkedeki en büyük üçüncü yaşlı nüfusuna sahip. | Open Subtitles | منطقتي هي ثالث منطقة تحتوي على أكبر عدد من كبار الأعضاء |
| -Burası benim bölgem. -Anladınız mı? | Open Subtitles | هذه أرضي هل تفهمون؟ |
| Burası benim bölgem. Anladınız mı? | Open Subtitles | هذه أرضي هل تفهمون؟ |
| 6. bölge benim bölgem. | Open Subtitles | المنطقة السادسة هي أرضي. |
| Hepsi benim bölgem. | Open Subtitles | هو كُلّ أرضي. |
| Burası benim bölgem. | Open Subtitles | هذه أرضي. |
| Burası benim bölgem! | Open Subtitles | هذه أرضي |
| Orası benim bölgem. Bir problem varsa ben halledebilirim. | Open Subtitles | تلك منطقتي اذا حصلت مشكلة، سأتدبر أمرها |
| Orası benim bölgem. Bir problem varsa, ben halledebilirim. | Open Subtitles | تلك منطقتي اذا حصلت مشكلة، سأتدبر أمرها |
| Burası benim bölgem. Neden sen bilet kesiyorsun? | Open Subtitles | هذه منطقتي لماذا تقوم بالمخالفه هنا ? |
| Ve burası, Yanardağ Komuta Üssü... benim bölgem. | Open Subtitles | وهنا، البركان قاعدة القيادة، منطقتي |
| Millete haber ver, orası hâlâ benim bölgem. | Open Subtitles | لذا أنشر الكلمة ما زالت منطقتي |
| Ve burası, Yanardağ Komuta Üssü... benim bölgem. | Open Subtitles | وهنا، البركان قاعدة القيادة، منطقتي |