"benim kitabımda" - Translation from Turkish to Arabic

    • في كتابي
        
    • في قاموسي
        
    Boşversene.Bayanlar benim kitabımda hep önce gelir. Open Subtitles السيدات دائماً تأتي .بالمرتبة الأولى في كتابي
    Bu da benim kitabımda ironik bir durumdur. Open Subtitles و هذا يندرج تحت عنوان المفارقات في كتابي
    benim kitabımda tecavüzcülere yer yoktur. Open Subtitles في كتابي , مثل هذين المغتصبين لا يجب أن يعيشوا
    Evet biraz zor geçti ama Penny hayalinin peşinde ve benim kitabımda buna acıklı denmez. Open Subtitles واضح أن الأمور كانت صعبة بعض الشيء لكن بيني تسعى خلف حلمها و في كتابي هذا ليس مُسَبب للإكتئاب
    Şerefsizler bizi görünce kaçtılar, benim kitabımda bu iş kanunsuzluktur. Open Subtitles ، الأوغاد يتاورون عن أنظارنا هذه تعد جريمة في قاموسي
    Bu karakterlerin hiçbiri benim kitabımda yok. Open Subtitles لمْ يسبق أنْ رأيت هذه الشخصيّات في كتابي
    - Hayır, fakat sen birinin sahip olabileceği en iyi arkadaşsın... bu da benim kitabımda seni kazanan yapar dostum. Open Subtitles هل هذا يجعلني فائزاً ؟ - كلا ، ولكنك أفضل صديق ورفيق حصلت عليه - وذلك يجعلك فائزاً في كتابي ، صديقي
    "...temiz kalpleri ile arayan insanlara bahşedilir." benim kitabımda bu, böyle yazar. Open Subtitles وهذا كما هو مذكور في كتابي الرجلالعصامي...
    Çaresiz eşittir tehlikelidir benim kitabımda. Open Subtitles حسناً اليأس يوازي الخطورة في كتابي
    Domates çorbası, kızarmış peynir ve az demli bir bardak çay... benim kitabımda en iyi öğle yemeğidir. Open Subtitles حساء الطماطم والجبن المشوي وكوب من الشاي... أفضل غداء في كتابي
    Fakat benim kitabımda tuhaflığın üç belirtisinden biri bu. Open Subtitles لكن في كتابي تلك الظلال الثلاثة غريبة
    Şey, benim kitabımda öyle. Open Subtitles حسنا",في كتابي انك كذلك و واحد من لاعبي كرة السلة الجيدين
    benim kitabımda ise sonunda kötü her zaman kazanır. Open Subtitles ولكن في كتابي.. "الشرّ ينتصر في النهاية"
    benim kitabımda, çifte gündem var. Open Subtitles في كتابي كان لديه أجندة مزدوجة
    Ve Tieera sistemini yazdı. Ve benim kitabımda ki ilklerden biri gerçekten yapay bir yaşam sistemi bu programların bir karmaşada çalışmadığı gerçeği dışında. TED وكتب نظام "تيرا" و,في كتابي, في الواقع أحد اوائل ألانظمة الحية الاصطناعية الحقيقية بإستثناء حقية أن تلك البرامح لا تنموا بشكل مُعقد
    Artık hepsi benim kitabımda var. Open Subtitles الآن كل شيء مدون هنا في كتابي
    Evet ve benim kitabımda bu kötüdür. Open Subtitles نعم في كتابي هذا سيء
    benim kitabımda buna saf komedi denir. Open Subtitles هذا ببساطة مضحك في كتابي
    Bu benim kitabımda baya iyi bir teşvik sayılır. Open Subtitles ذلك تصديق في كتابي.
    Bilirsin, insanlar hep "benim kitabımda iyi bir yerdesin" ya da "Bu benim kitabıma uymaz" derler. Open Subtitles تعرفين ماذا يقول الناس أنت جيد حسب قاموسي هذا ليس جيدا في قاموسي أو
    Evet, benim kitabımda, bu anlaşmayı bozar. Open Subtitles نعم، في قاموسي يعتبر هذا سبب لقطع علاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more