"benim ya da" - Translation from Turkish to Arabic

    • لي أو
        
    • أنا أو
        
    • مني أو
        
    • عني أو
        
    benim ya da bir bütün olarak adalet sistemimiz için mümkün olamayacağını düşündüğüm bir şeyi bana tanıtan bir sınıfın öğrenme ortamıydı. TED لكن بدلاً من ذلك، كان بسبب البيئة التعليمية في صف عرّفني على شيء لم يكن متاحاً لي أو متاحاً في نظام العدالة ككل.
    benim ya da kimsenin bunu engellemesine izin vermezdi. Open Subtitles لو تكن تسمح لي أو أيّ شخص آخر في التدخّل بذلك الطريق
    - Yani ya benim ya da diğer siyah kişi. Open Subtitles أوه , إذن , إما أنا أو الشخص الأسود الأخر
    - Senin, benim ya da bir başkasının bunu durdurmak için yapabileceği birşey yok. Open Subtitles ليس هناك شيء أنا أو أنت ، أو أي شخص يمكن أن نفعله لمنع حدوثه.
    benim ya da ailemin yakınına tekrar gelirsen, polisi ararım. Open Subtitles إقتربي مني أو من عائلتي مرة أخري وسأتصل بالشرطة
    Eğer benim ya da tanıdığım birinin yanına yanaşırsan seni tutuklarım. Open Subtitles أقتربي مني أو أي أحد أعرفه وسوف أقبض عليك
    Sakın benim ya da kızım hakkında bir şey biliyormuşsun gibi davranmaya kalkma. Open Subtitles لا يحق لكِ أن تظني أنكِ تعرفين شيئاً عني أو عن ابنتي
    - Evet. Senin, benim ya da kimse için baştan başlama diye bir şey olmadığının farkına varıyordum. Open Subtitles بدأتُ بالإدراك أنّه لا يوجد ما يُدعى بتصحيح الأمور الماضية، ليس لك، لي أو لأيّ شخص.
    İnsanları bu konuda bizim zamanımızda olduğundan daha iyi bir şekilde eğitemiyorsak o zaman benim ya da bir başkasının sarfettiğmiz enerjinin hiçbir etkisi olmaz. Open Subtitles ولكن سيكون من استخدام القليل جدا لي أو أي شخص آخر بذل كل هذه الطاقة لإنقاذ الأماكن البرية، إذا لم يتم تثقيف الناس
    Fakat birini böyle sevmek, -sanki bütün varlığım onun da beni sevmesine bağlıymış gibi- benim ya da onun için pek de iyi değildi. TED لكن محبّة شخصٍ هكذا -- كما لو أنّ سعادتي بأكملها متوقفة على محبته المقابلة لي -- لم تكن مناسبة بالنسبة لي أو له.
    Üstelik şimdi Gibbons ve onun makinesi etrafı kokladığımızı biliyor sıradaki hamle benim ya da senin değil, onun. Open Subtitles إلى جانب أنه متى ما عرف (قيبنز) وآلته أننا اشتبهنا بشيء الحركة التالية ليست لي أو لكِ إنها له
    Eğer benim ya da Amelia'nın başına bir iş gelirse sana yemin ederim Jake ortadan kaybolur. Open Subtitles لو حدثَ أي شيء لي أو لـ (أميليا)، أي شيء أعدك، (جيك) سيختفي من بينَ يديك
    Bu Kanan senin vücudunu ele geçirdi, aynı benim ya da başka bir Goa'uld'un yapacağı gibi. Open Subtitles كينين سيطر على جسدك، مثل ما فعلت أنا أو أي جواؤلد آخر
    O zaman gerçekten benim ya da Omar'ın sizinle konuşmasının bir anlamı yok. Open Subtitles إذن ليس هناك أي فائدة في أن نتحدث معك أنا أو عمر
    Pam, yapabileceğimiz bir şey varsa, benim ya da Ray'in, lütfen aramaktan çekinme. Open Subtitles بام, إن كان هناك ما يمكننا فعله أنا أو راي لا تتردي أن تطلبي
    Değerli ekibin tehlikeye girmesin diye benim ya da başkası için risk almazsın. Open Subtitles لم تستطع المخاطرة بأن أقوم أنا أو أيّ شخص آخر بتعريض فريقك للخطر، جماعتك الغالية.
    benim ya da benim gibi birinin Alabama'ya gidemeyeceğini söyledi. Open Subtitles وقال لي لا يمكن أن تذهب إلى ألاباما ، لا أنا أو أشخاص آخرين مثلي.
    benim ya da işyerimdeki kimsenin onlar için üzüldüğünü görmeyeceksin. Open Subtitles أنت لن ترى دمعة تذرف مني أو من أي أحد بمكتبي
    benim ya da işyerimdeki kimsenin onlar için üzüldüğünü görmeyeceksin. Open Subtitles أنت لن ترى دمعة تذرف مني أو من أي أحد بمكتبي
    Bir Afrika aslanının safra kesesi çıkarma ameliyatı varmış ve hayvanat bahçesi ameliyatı benim ya da Kaminsky'nin yapmasını istiyor. Open Subtitles إكتشفت أن لدينا حالة ,لنمر أفريقي يحتاج إستئصال مرارة وحديقة الحيوان أرادت مني أو من كامنسكي إجراء العملية
    Çalıştığım insanlar benim ya da senin harcanabilir olduğumuzu düşünmüyorlar. Open Subtitles الوكالـة لا تظن بأنه يمكن الإستغناء عني أو عنـك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more