| Bunların hepsi benimdi. Hiçbirini memlekete yollamıyordum. | Open Subtitles | هذة الأشياء كانت ملكي,لم أرسل شيئاً منها إلى البلدة | 
| Sen sahiplenmeden önce bu sokaklar benimdi. | Open Subtitles | تلك الشوارع كانت ملكي قبل زمن طويل من زعم أحقيتك بهم. | 
| Yani, teknik olarak aldığım para benimdi. | Open Subtitles | . أعني تقنياً ، المال الذي أخذته كان ملكي | 
| Hayır, banyoda sadece bir tane diş fırçası vardı ve o da benimdi. | Open Subtitles | لا ، لم يكن هناك إلا فرشاة أسنان واحدة في الحمام وكانت تخصني | 
| Bana göre o iş benimdi ve ne pahasına olursa olsun alacaktım. | Open Subtitles | طالما كنت قلقا ، فلقد كانت لي لذلك توجب علي اعادتها لي | 
| Ama haklar yasasına göre... bu karar benimdi, sizin değil Sayın Başkan. | Open Subtitles | لا .. ولكن من حقوقي أن هذا القرار يخصني لا يخصك سيدي الرئيس | 
| Birkaç dakikalığına da olsa, onlar benimdi. Bu bana yeter. | Open Subtitles | لعدة دقائق كانوا ملكى هذا يكفى | 
| Her neyse, evet, Esrar benimdi. Özür dilerim. | Open Subtitles | على أية حال، نعم ، الحشيش يخصنى .... | 
| Sen sahiplenmeden önce bu sokaklar benimdi. | Open Subtitles | تلك الشوارع كانت ملكي قبل زمن طويل من زعم أحقيتك بهم. | 
| Amazon haklarına göre, o maske benimdi! | Open Subtitles | طبقاً لقوانين الأمازون، القناع كان ملكي | 
| Başka yıldızların kariyerlerini geliştirdim, ama o benimdi. | Open Subtitles | بنيت مسيرات نجوم أخرى، لكنه ملكي | 
| Onun için her şeyi yaptım. O, benimdi. Tommy benimdi, başkalarının düşünceleri önemsizdi. | Open Subtitles | فعلت كلُّ شيء له، كان ملكي (تومي) كان ملكي مهما أعتقد أيّ أحد | 
| O ada benim, Benjamin. Daima benimdi. Ve tekrar benim olacak. | Open Subtitles | تلك الجزيرة ملكي يا (بنجامين) لطالما كانت كذلك، وستكون كذلك ثانيةً | 
| Çünkü yazılım benimdi! O benden çalmıştı. | Open Subtitles | لأن البرنامج ملكي وهو سرقه منّي | 
| Hayır, banyoda sadece bir tane diş fırçası vardı ve o da benimdi. | Open Subtitles | لا ، لم يكن هناك إلا فرشاة أسنان واحدة في الحمام وكانت تخصني | 
| Bunu alıyorum, bu arada. Bu hep benimdi zaten. | Open Subtitles | سأحتفظ بهذه بالمناسبة ، انه تخصني | 
| O gece küçük yumruğumu deliğine sokup dirseğime kadar çevirip sıkabilirsem beş dolar benimdi. | Open Subtitles | في تلك الليلة الخمس دولارات كانت لي استطيع ادخال يدي الصغيرة في مؤخرته الى الكوع | 
| Stratejinin çoğu onundu. Önemli notların çoğu benimdi. | Open Subtitles | معظم الخطط كانت له، بعض الملاحظات كانت لي | 
| Teknik olarak aldığım para benimdi. | Open Subtitles | تقنياً، المال الذي أخذته يخصني بالفعل. | 
| Sigortalı para da zaten benimdi? Anlıyon! | Open Subtitles | واموال التامين ايضا ملكى هل تفهم؟ | 
| Onun bir kısmı benimdi baba! | Open Subtitles | البعض منه كان يخصنى ياأبى | 
| Ama o benimdi. Bu hiç adil değil. | Open Subtitles | ولكنه مِلكي هذا ليس منصفاً | 
| Sahne benimdi, ...elimdekinden fazlasını verdim. | Open Subtitles | لقد ملكتُ خشبة المسرح أعطيتُ 110% من طاقتي | 
| Karar benimdi ve arkasındayım. | Open Subtitles | القرار كان قراري وأنا مصممة عليه | 
| benimdi. | Open Subtitles | بل كان فكرتي. | 
| Pumyra Thundera düştüğünden beri ruhen ve bedenen benimdi. | Open Subtitles | بومايرا تابعة لي , جسد و روح منذ يوم سقوط مدينة ثانديرا |