| Açık ve net olarak benzersiz bir davranış kalıbı olduğuna ikna oldum. | Open Subtitles | أنا مقتنع بأن هنالك سلوك واضح و فريد من نوعه هنا |
| Peter Levine'in dediği gibi; insan hayvanı benzersiz bir varlıktır, iyileşmek için içgüdüsel bir kapasiteye ve bu doğuştan gelen kapasiteyi dizginleyecek entellektüel ruha sahiptir. | TED | كما قال بيتر ليفين، حيوان الإنسان هو كائن فريد من نوعه له مع القدرة الغريزية للشفاء وروح الفكرية لتسخير هذه القدرات الفطرية. |
| Aslında, benzersiz bir evrim buldum. | Open Subtitles | فى الواقع, لقد وجدت تطور فريد من نوعه |
| Havadayken, sömürü tarihinin ilk dalgalarına kadar benzersiz bir yolculuk yaptım. | TED | من السماء، كانت لدي نافذة فريدة من نوعها في بداية موجات التاريخ الاستعماري. |
| Bizim Amerikan dernekleri arasında benzersiz bir organizasyonumuz var. | Open Subtitles | لأن ما لدينا في اعتقادي هو منظمة فريدة من نوعها في الحياة الأمريكية الاجتماعية |
| Silahın işletim sistemi tabanlı olduğundan bunu biliyoruz benzersiz bir teknoloji geliştirmek yıllar harcadık. | Open Subtitles | نحن نعرف هذا لأن السلاح يستند علي نظام تشغيل لتكنلوجيا فريده من نوعها لقد قضينا سنوات في تطويرها |
| - Yazarlar benzersiz bir cinstir. | Open Subtitles | تعلم الكتَاب سلاله فريده من نوعها |
| benzersiz bir tasarım olduğu için? | Open Subtitles | حسناً ، انه تصميم فريد من نوعه |
| Lara, bu benzersiz bir nesne. | Open Subtitles | لارا، هذا غرض فريد من نوعه |
| Lara, bu benzersiz bir nesne. | Open Subtitles | لارا، هذا غرض فريد من نوعه |
| Çok benzersiz bir ad. | Open Subtitles | هذا اسم فريد من نوعه. |
| Sevgiler, Chris benzersiz bir durum... | Open Subtitles | (وضعك فريد من نوعه ، (كريس |
| Yaptığımız şey bu şehirdeki herkese benzersiz bir iş teklifi sunmak. | Open Subtitles | ما نقوم به هو تقديم هذه المدينة فرصة عمل فريدة من نوعها. |
| Güneş ve Dünya'nın birbiriyle benzersiz bir ilişkisi vardır. | Open Subtitles | الشمس والأرض لديهما علاقة فريدة من نوعها ببعضهم |
| Güzel bir gülüş, harika gözler, benzersiz bir kadın. | Open Subtitles | إبتسامه جميلة, عيون رائعة مرأة فريدة من نوعها |
| Bu oldukça benzersiz bir dava. ve bütün bilgiyi de kesinlikle gizli tutmalıyız. | Open Subtitles | المعذرة؟ هذه قضيّة فريدة من نوعها تمامًا. الطاقم الطبي عليه التواجد عندما يتمّ استجوابه، |