| On yıl önce, bu kadını Pittsburgh'deki son derece güzel... orta sınıf hayatından kaçırdım ve o günden beri de sefil ediyorum. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات ، قمت باختطاف هذه السيدة من حياة متوسطة جميلة فى بيتسبرج ، و جعلت حياتها بائسة منذ ذلك الوقت |
| Stofer bir gün işe gelmedi ve o günden beri de ortada yok. | Open Subtitles | ستوفر لم يذهب للعمل في يوم ما و لم يظهر منذ ذلك الحين |
| 3 yıl önce kaçtım o zamandan beri de peşimdeler. | Open Subtitles | قبل ثلاثة سنوات , هربت وانا مُلاحقة منذ ذلك الوقت |
| O zamandan beri de arkanda çok fazla ceset bıraktın. | Open Subtitles | و منذ ذلك الحين، تركت الكثير من الجثث على أعقابّك |
| Daha önce onun gibi bir şey görmemiştim ve o zamandan beri de görmedim. | TED | لم أر مثيلاً لهذا من قبل، و لم أر مثيلاً لهذا منذ ذلك الحين. |
| O zamandan beri de kaçıyorum. | Open Subtitles | وانت تعلم اني ما فتئت اهرب منذ ذلك الحين |
| Kadın aklını kaçırdığından beri de hiç konuşmadık. | Open Subtitles | لقد أصيبت بذعر شديد، ولم نعد نتحدث منذ ذلك. |
| 2003'te yer altına indi ve o zamandan beri de görülmedi. | Open Subtitles | وفى عام 2003 نزلت تحت الأرض ولم يراها أحد أو سمع عنها منذ ذلك الوقت |
| O zamandan beri de hastaneden hastaneye atlamış. | Open Subtitles | .منذ ذلك الحين أصبح يتنقل من مستشفى إلى الآخرى .أنا أعلم أنك أذكى رجل فى كل غرفة قمت بالدخول إليها |
| Kendi ölümünü uydurduğunu ve ozamandan beri de saklandığını düşünüyoruz | Open Subtitles | نعتقد بأنها زيفت موتها واختبئت منذ ذلك الوقت |
| Ve o günden beri de oraya gitmek istedim. | Open Subtitles | و منذ ذلك الحين ، أردت أن أكون هناك و حسب |
| Resmi olarak sol gözüm kör sayılıyor ve o günden beri de sürekli insan gözü hakkında düşünüyorum. | Open Subtitles | قانونياً أنا عيني اليسرى عمياء لهذا السبب فكرت حول عين الانسان .منذ ذلك الوقت |
| Üç ay önce nişanlısı tarafından terk edilmiş ve o ozamandan beri de kendini kaybetmiş durumda. | Open Subtitles | منذ 3 أشهر مضت خطيبته تركته عند المذبح و إنتهى أمره منذ ذلك الحين. |
| O zamandan beri de hiçbir kadına, o gözle bakmamış. | Open Subtitles | و لم ينطر إلى امرأة أخرى منذ ذلك اللحين ليس كما ينظر رجل إلى امرأة |
| Annemle görüşen sadece kendisiydi ve o zamandan beri de konuşmuyorlar. | Open Subtitles | هو كان الوحيد الذي رأها و هو و والديّ لم يتحدثا مع بعضهما منذ ذلك الوقت |
| Birkaç ay önce taktım, o zamandan beri de çıkarmıyorum. | Open Subtitles | لبسته قبل شهرين مضت، ولم أخلعه منذ ذلك الحين |
| 2001'de şartlı tahliye görüşmelerine gitmeyi bıraktı ve o zamandan beri de ortada yok. | Open Subtitles | لقد توقف عن العــرض في 2001 وكــان خارج الشبكة منذ ذلك الحين |
| İlk dava 1992'deymiş. O zamandan beri de savunuyor. | Open Subtitles | . اول قضية كانت في 1992 . واستمر معه منذ ذلك الحين |
| O zamandan beri de aklını oynattı gerçek bu. | Open Subtitles | لقد أصيب بالجنون منذ ذلك الحين, و هذه هي الحقيقة |
| Bir sene önce bu harekât üssünü kurduk o zamandan beri de buradayız. | Open Subtitles | لقد بنينا هذا المكان قبل سنة تقريباً ونحن هنا منذ ذلك الوقت |