| - Bezukhov'dan sonra. | Open Subtitles | تيمناً بـ (بيزوكوف) {\1cH0099ff\} إحدى شخصيات رواية (الحرب والسلام) |
| Belki de yeni gözlükler almalısınız Kont Bezukhov. | Open Subtitles | "ربما عليك أن تشتري نظارات جديدة أيها الكونت (بيزوكوف) |
| Hem Bezukhov ailesinden yeterince almadınız mı sizce de? | Open Subtitles | و ألا تعتقدين أنّك نلتِ كفايتك من عائلة (بيزوكوف)؟ |
| Zavallı Kont Bezukhov. | Open Subtitles | المسكين (بيزوكوف)، كان مريضاً بما فيه الكفاية. |
| Politikayla ilgilenir misiniz, Kontes Bezukhov? | Open Subtitles | -هل أنت مهتمة في السياسة أيتها الكونته (بيزوكوفه)؟ |
| Eğer belgeleri arasında bu bulunursa Pierre, Kont Bezukhov olur ve her şey ona miras kalır. | Open Subtitles | إن كُشف ذلك في أوراقه سيكون (بيير) الكونت (بيزوكوف) و سيرث كل شيء. |
| Artık Kont Bezukhov sizsiniz sevgili dostum. | Open Subtitles | أنت الآن الكونت (بيزوكوف)، ياصديقي العزيز! |
| Sevgili Kont Bezukhov küçük salonuma gelmeniz ne büyük incelik zavallı babanızın vefatını derinden hissediyor olduğunuz bu zamanlarda. | Open Subtitles | عزيزي الكونت (بيزوكوف)، يالطيبتك لتأتي لصالوني الصغير حينما يجب أن تكون تأسى جدًا على موت أبوك المسكين. |
| Karın hatırladığımdan bile daha güzel Bezukhov. | Open Subtitles | -زوجتك أكثر جمالًا ممّا أتذكّر يا(بيزوكوف ). |
| Sanırım Kont Bezukhov'la konuşma şerefine nail oluyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّي نلت شرف التحدث مع الكونت (بيزوكوف). |
| Sanırım Kont Bezukhov'la konuşma şerefine nail oluyorum. | Open Subtitles | أعتقد أنّي نلت شرف التحدث إلى الكونت (بيزوكوف)؟ * سابقًا * |
| Kont Bezukhov hizmetinizdedir generalim. | Open Subtitles | الكونت (بيزوكوف)، في خدمتك ياصاحب السمو. |
| Kont Pierre Bezukhov, bu ev bana ait. | Open Subtitles | إنّي الكونت (بيير بيزوكوف). إنّي مالك المنزل. |
| Ne de olsa sen Kont Bezukhov'sun. | Open Subtitles | ففالنهاية إنّك الكونت (بيزوكوف). |
| Kont Bezukhov dünyevi mallara sahip olmadığımız söylenir yalnızca vârislerimiz için, gelecek nesiller için muhafaza ederiz. | Open Subtitles | حسناً، أيها الكونت (بيزوكوف)، القول المأثور ألا وهو أن الناس لايملكون ممتلكاتهم الدنيوية بل يحفظونها لورثتهم وحسب، للأجيال القادمة. |
| Herkes kadar ciddiyim Kont Bezukhov. | Open Subtitles | -جادٌ كأي رجل أيها الكونت (بيزوكوف ). |
| Kont Bezukhov'un oğlu. | Open Subtitles | ابن الكونت (بيزوكوف). |
| Şuna ne dersin Pierre Bezukhov? | Open Subtitles | ما رأيك بـ(بيير بيزوكوف)؟ |
| Ama cidden, Pierre Bezukhov... | Open Subtitles | لكن وبصراحة، (بيير بيزوكوف)... |
| Kont Bezukhov! | Open Subtitles | أيها الكونت (بيزوكوف)! |
| Kontes Bezukhov, sizi Boris Drubetskoy'la tanıştırayım geleceği en parlak genç diplomatlarımızdandır. | Open Subtitles | أيتها الكونتة (بيزوكوفه)، هل لي أن أقدم لكِ (بوريس دروبستكوي)، -أحد دبلوماسييننا الواعدين . |