| Bu şehirde ordunun görev yapacağını bildiriyorum. | Open Subtitles | من قبل الرئيس أعلن حالة الحكم العرفي في هذه المدينة |
| Değerli konuklar, üzülerek bildiriyorum ama Bay Marshall, aniden çıkan bir iş nedeniyle ne yazık ki bu gece aramızda olamayacak. | Open Subtitles | ضيوفي الأعزاء يؤسفني أن أعلن أن السيد مارشال لن يتمكن من الحضور بسبب بعض الأعمال الطارئة |
| Bir vaka bildiriyorum. | Open Subtitles | بلّ أنّي أقدّم تقريراً عن حادثة، فثمّة طفلٌ في الـ 11 فُقد اختفى ليلة أمسِ" |
| Hapishaneden bu sabah azılı bir suçlunun kaçtığı yerden canlı bildiriyorum. | Open Subtitles | إنّي أقوم بتقرير مباشر من سجن المقاطعة، حيث هرب أحد السُّجناء في صباح اليوم الباكر حيث قاموا بمطاردة هائلة لإيجاد الهارب |
| Peru devlet televizyonu için Saraybosna'dan bildiriyorum, ben Simon Hunt. | Open Subtitles | معكم و للتليفزيون البيروفى القومى "محدثكم (سيمون هانت) من "سراييفو |
| Ben Alicia Danner, yerel üniversite öğrencisi Kayla Jefferson'ın cesedinin bulunduğu 13. sokaktaki apartmanın önünden size bildiriyorum. | Open Subtitles | معكم أليشا دانر في بث مباشر أمام مبنى سكني في الشارع 13 حيث تم للتو التعرف على جثة |
| Ben, Andrea Foxglove. Aşağı Manhattan'daki ceza mahkemesinin dışından bildiriyorum. | Open Subtitles | معكم (آندريا فوكسجلوف)، أراسلكم من خارج المحكمة الجنائيّة في "مانهاتن". |
| Amerikan Ordusu'nu yurt dışına sevk ettiğimi resmi olarak bildiriyorum. | Open Subtitles | أنا أبلغكم رسميًا بأننى أرسلتُ قوات أمريكية إلى مهمة خارجية |
| Evet, bildiriyorum. Mavi bir sedan. | Open Subtitles | حسناً ، أريد إنذاراً بشأن سيارة كحليةاللون |
| Takım B. Mao Mao bildiriyorum. | Open Subtitles | هذا فريقُ بي يُبلغُ عن ماو ماو. |
| Değerli konuklar, üzülerek bildiriyorum ama Bay Marshall, aniden çıkan bir iş nedeniyle ne yazık ki bu gece aramızda olamayacak. | Open Subtitles | ضيوفي الأعزاء يؤسفني أن أعلن أن السيد مارشال لن يتمكن من الحضور بسبب بعض الأعمال الطارئة |
| Böylelikle Lee Kyung Wan adına yapılan tutuklamanın reddedildiğini bildiriyorum. | Open Subtitles | أعلن أمام الجميع أن مذكرة اعقتال لي كيونق وان قد رفضت وذلك فقًا لنتائج التصويت |
| "Ben, Ryan Thomas, ne beş yıl ne on yıl ne de yüz yıl sonra hiç bir yere gitmeyeceğimi bildiriyorum. | Open Subtitles | أنا راين توماس ، أعلن رسميا أعلن ، أني لن أذهب إلى أي مكان ليس بعد خمس سنين ، ليس بعد عشر سنين ، ليس بعد مئة سنة |
| Durumu derhal yerel yönetime bildiriyorum. | Open Subtitles | أعلن عن بدء تحقيقات رسمية من المقاطعة الآن. |
| Ben Lani Richardson, KNZR için Honolulu, Hawaii'den bildiriyorum. | Open Subtitles | أقدم تقريراً لـ"كنزر" من "هونولولو", "هاواي" *كنزر: اظنأنهاتعنيقناة إذاعيةللأخبارتبثمنكاليفورنيا* |
| Ben Nicole Polimo, başkanlık makamından bildiriyorum. | Open Subtitles | أنا (نيكول بوليمو) بتقرير من أمام القصر الرئاسي |
| Mumbai'nin Churchgate bölgesinden bildiriyorum. | Open Subtitles | ..محدثكم من منطقة كنيسة ممباى |
| Ben Walter J Chapman, canlı bildiriyorum. | Open Subtitles | معكم والتر شابمان في بث مباشر من هيغ |
| Ben Debra Moran, şu an Los Angeles'in merkezinde bulunan erkeklere özel bir sağlık tesislerinden bildiriyorum. | Open Subtitles | معكم (ديبورا موران) أراسلكم مباشرة من النادي الصحي من قلب مدينة (لوس أنجلوس) |
| Size mutlulukla daha iyi olduğumu bildiriyorum. | Open Subtitles | يسعدني أن أبلغكم أنني أشعر أفضل بكثير |
| "Bay Poldark %40 faizli, 1000 sterlinlik borç senedinizin vadesinin geldiğini ve tamamen ödenmesi gerektiğini size bildiriyorum." | Open Subtitles | اُعطيك إنذاراً بأن إيصالك ب1000جنية بالإضافة ل40% كفوائد حان إستحقاقه و يجب دفعهُ بالتمام |
| Ekip A. Mao bildiriyorum. | Open Subtitles | فريق أي يُبلغُ عن ماو. |
| Bildiriyorum: | Open Subtitles | يمكننا رؤيته هنا على أكمل وجه |
| Ben Steve Dallas, Kanal 18 fırtına merkezinden bildiriyorum. | Open Subtitles | كان معكم ستيف دالاس من القناة 18 من مركز العاصفة |
| Ben Aisha Nasser, size Afganistan-Pakistan sınırından bildiriyorum. | Open Subtitles | معكم (عائشة ناصر)، في تغطية مباشرة من الحدود الافغانستانية\الباكستانية، |
| Mapo Köprüsü'nün bombalanan yerinden bildiriyorum. | Open Subtitles | أنقلكم لكم مباشرةً من موقع تفجير جسر (مابو) |