"bilim insanıyım" - Translation from Turkish to Arabic

    • عالمة
        
    • أنا عالم
        
    • رجل علم
        
    Açıkçası teknolojiyi her gün kullanıyorum; bir bilim insanıyım. TED ومن الواضح أني أستخدمها كل يوم، فأنا عالمة.
    Okyanustaki hayatı inceleyen bir bilim insanıyım. TED حسنا، أنا عالمة أدرس الحياة في المحيطات.
    Michigan eski valisi olarak tanıtıldım, fakat aslında ben bir bilim insanıyım. TED لقد تمّ تقديمي على أنّني الحاكمة السابقة لميتشقن، لكن في الحقيقة أنا عالمة.
    Yardımına ihtiyacım yok. Ben bir bilim insanıyım, Tanrı aşkına. Open Subtitles لا أحتاج إلى مساعدتك أنا عالم حباً بالقدير
    Çok şey görmüş bir bilim insanıyım. Open Subtitles أنا عالم الذي يحدث أن رأى قطعة.
    Gördüğünüz gibi ben bir bilim insanıyım Bayan Banks Open Subtitles أترين، انا رجل علم يا سيدة بانكس
    Kulağa can sıkıcı gibi gelse de sonuçta bir bilim insanıyım. TED أعلم أنه يبدو هوسًا، لكن كما تعلمون فأنا عالمة.
    Ben bir gezegen bilim insanıyım ve en sevdiğim şey, gezegenleri paramparça etmek. TED أنا عالمة كواكب، وعملي المفضل هو سحق الكواكب معًا.
    Ama ben bir bilim insanıyım, ve anekdotlardan veriye ulaşmayı sevmem, öyleyse bazı verilere bakalım. TED ولكني عالمة .. ولا احب ان استخرج المعلومات من الحالات الفردية لذا لننظر الى الاحصائيات التي جمعناها
    İnancım olduğu kadar da Peder ben, delil incelemek için eğitilmiş bir bilim insanıyım. Open Subtitles كما أني أملك إيماناً, أبتي, فأنا عالمة.. تدرّبت على وزن الدليل.
    Çünkü ben bir bilim insanıyım, ve bilim insanlarının hepsi dinozorların neslinin tükenmesine farklı teori üretmiş olabilirler. Open Subtitles لأنني عالمة والعلماء ربما لديهم نظريات مختلفة عن كيفية إضمحال الديناصورات لكن لا أحد منهم
    Evet, her şeyden önce ben bir bilim insanıyım. Open Subtitles أجل، قبل كلّ شيء أنا عالمة وأنا هناك فقط للقيام بعملي
    Ben bir bilim insanıyım. TED أنا عالمة وطبيبة
    Baloncukları gerçekten seven bir bilim insanıyım. TED فأنا عالمة مولعة بالفقاقيع.
    Ben MEDCON'da çalışan bir bilim insanıyım. Open Subtitles أنا عالمة بمختبر ميدكون
    Ben bir bilim insanıyım, unutma. Open Subtitles أنا عالمة ، هل تتذكر؟
    Bay Walker, ben araştırmacı bir bilim insanıyım. Open Subtitles سيد وولكر، انا عالمة بحثية
    Ben bir bilim insanıyım. Sadece senaryoları göz önünde bulunduruyorum. Open Subtitles أنا عالم أنا أؤلف سيناريوهات فحسب
    Profesyonel bir bilim insanıyım. Open Subtitles أنا عالم محترف.
    - Hayır, bilim insanıyım ben. Open Subtitles لا، أنا عالم فقط
    Bir bilim insanıyım. Open Subtitles رجل علم
    Majesteleri, ben bir bilim insanıyım. Open Subtitles أنا رجل علم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more